Snarl

Sydney/Coffs Harbour (Australia)

¿Por qué tu tag es SNARL?

Why is your tag SNARL?

Elegí mi tag porque me gustaba que tuviera un doble significado. Tenía 17 años en ese momento y me gustó la agresión de la misma, la advertencia de ataque inminente de un animal enojado y también el segundo significado de enredo, como el anudado de letras de wildstyle que también se puede utilizar para describir el mal tráfico como un snarl de tráfico. Me gusta que mi nombre corra en el tráfico…

I chose my tag as I liked that it has a double meaning. I was 17 at the time and I liked the aggression of it, the warning of imminent attack of an angry animal and also the second meaning of entanglement, like the knotting of wildstyle lettering that can be also used to describe bad traffic as a traffic snarl. I like the my name to run in traffic…

 

0-3

 

¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

Yo estaba tocando la batería en una banda de death metal en ese momento, lo que significaba depender de otros miembros de la banda para lograr mi salida creativa. El graffiti era un acto independiente cuando empecé. Sólo éramos yo y la ciudad. Siempre había replicado los logotipos del heavy metal en mis mochilas escolares y los escritores de mi colegio se dieron cuenta y me adoctrinaron en mi pasión de toda la vida por apoyarme a pintar.

I was playing drums in a death metal band at the time which meant being dependent on other band members to achieve my creative outlet. Graffiti was an independent act when I started out. it was just me and the city. I had always replicated heavy metal logos on my school bags and the writers at my school noticed and I was indoctrinated into my lifelong passion of getting up.

 

0-4

 

¿Qué tratas de decir con tus graffitis?

What do you try to say with your graffiti?

Principalmente mi graffiti es el enfoque narcisista general de «yo estuve aquí», embellecido con la búsqueda de estilo personal fuertemente influenciado por la agenda de escritura de estilo de la ciudad de Nueva York de «las letras primero» para que se vea bien. A veces puedo politizar mi trabajo si es necesario, pero me gusta hacer graffitis sobre la diversión, lo que debería ser, así que sí, hagamos un personaje de ET transexual o un Rhiannasaurus. ¿Por qué no?

Primarily my graff is the general narcissistic ‘I was here’ approach, embelished with the personal style quest heavily influenced by the NYC stylewriting agenda of ‘letters first’ to make it look good. Sometimes I can politicize my work if needed but I really just like to make graffiti about fun, what it should be, so yeah, lets do a character of tranny ET or a Rhiannasaurus. Why not?

 

0

 

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Depende de cómo me sienta en el día. Tengo algunos enfoques diferentes. Tengo un flow orgánico con muchos rizos y se basa en la filigrana y la naturaleza para cuando estoy relajado y enfocado. También pinto un estilo mecánico futurista en 3D que es más agresivo y técnico. He estado experimentando con la incorporación de ambos estilos para hacer una sola pieza, lo cual me parece, me mantiene interesante, ya que es un poco más de desafío y requiere un poco más de tiempo y enfoque, lo cual puede ser difícil de obtener a veces…

Depends on how Im feeling on the day. I have a few different approaches. I have an organic flow with lots of curls and is based on filigree and nature for when I am relaxed and focus. I also do a futuristic mechanical 3D style which is more aggressive and technical to paint. I have been experimenting with the incorporation of both styles to make one piece, which I find, keeps it interesting for me, as it is a bit more of a challenge and requires a bit more time and focus, which can both be hard to obtain sometimes…

 

0-7

 

 

¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com»?

Me siento muy honrado de que hayas contactado conmigo. Hay grandes artistas en tu web y muchos que desconocia. Creo que es importante que no dejemos que nuestra cabeza visual sea decidida por algoritmos de instagramación. Una de las cosas que me gustaban de niño de los graffitis era el aspecto del descubrimiento. Ir en bicicleta por los barrios y fotografiar las piezas que descubres e ir a por un tren hasta el final de una línea para ver las piezas y luego caminar a casa petandolo y consiguiendo una foto fue una gran parte de ello para mí. Desplazarse con el pulgar del dedo por ig no es lo mismo.

Creo que un sitio web bien currado como el tuyo, con un alto nivel de trabajo destacado y un colectivo de artistas destacados menos conocidos puede mostrar un sentido de profundidad de la cultura y la conexión como artistas que tenemos a través de nuestra cultura. Los algoritmos no pueden hacer eso. ¡Sigue siendo humano!

I am really honored that you reached out and made contact. There are some great artists featured on here and a lot I am not yet familiar with. I think it is important that we don’t just leave our visual curation to be decided by instagram algorithms. One of the things I loved about graff as a kid, was the aspect of discovery. Riding through neighbourhoods on a bike and photographing pieces you discover and taking a train to the end of a line and then walking home bombing and getting flix was a big part of it for me. Scrolling with my thumb just isn’t the same.

I think a well curated website like yours, with a high standard of featured work and a collective of lesser known featured artists can show a sense of depth of the culture and the connection as artists that we have through our culture. Algorithms can’t do that. Stay human!

 

0-5

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Sí, fue en el año 1995 en Victoria Rd. en Sydney. Mi compañero y yo conseguimos unos botes Krylons e hicimos una extraña pieza de Snarl de letras entrelazadas que permaneció en la pared durante 20 años. 

Yeah, it was 1995 on Victoria Rd in Sydney. Me and my mate got our hands on some Krylons and did a weird interlocking letter Snarl piece that ran for 20 years. 

  

0-2

0-1

 

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

Gracias por compartir mis movidas y mi arte. El Graffiti nunca morirá.

Thanks for sharing and supporting my art and what we do. Graffiti will never die…

@nozzlefinger

 

Publicaciones Similares

  • Limit

    Sydney (Australia) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Elegí el nombre LIMIT en 1999 porque, según mis investigaciones, nadie más en el mundo escribía esa palabra y me parecía desafiante y único. I chose the name LIMIT back in 1999’ as from my research nobody else in the world wrote…

  • Dvate

    Melbourne (Australia) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Alrededor de 1999 me vi obligado a crear una nueva firma tras algunos problemas legales. Quería crear una firma que destacara y fuera original. Primero se me ocurrió DV8 y luego cambié el 8 por ATE cuando quise más letras. Around 1999…

  • |

    Dabs and Myla

    Melbourne (Australia) ¿Por qué hacéis graffitis ? why do you do graffiti? Siempre estaba interesado en el dibujo y en el arte … así que , obviamente, empecé a tomarlo más en la dirección de las piezas y de pintar personajes. Hace 6 años conocí a Myla en la escuela de arte , y empezamos una relación….

  • Dont

    Sydney (Australia) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Lo siento, no hay una gran historia con mi nombre, después de algunas historias cortas con otros 2 nombres finalmente encontré la palabra que estaba destinado a pintar con, la letra eran divertidos y todavía lo son hoy. Sorry no great story…

  • Adnate

    Melbourne (Australia) ¿Por qué tu tag es «Adnate»? Why is your tag  «Adnate»? Originalmente, cuando empecé a pintar graffiti, me encantó el wild style. En aquel entoncés, mi objetivo principal eran los tags, así que opté por una palabra de seis letras que me daba muchas flechas. Originally when i started painting graffiti i loved wild…

  • Tayla

    Melbourne (Australia) ¿Qué te motivó para empezar a ser una artista? What motivated you to get started being an artist? Me inspiré en pintar paredes cuando empecé a entrar en la escena del graffiti y el arte callejero, después de hacer amigos que eran escritores de graffiti. La idea de que mis personajes fueran masivos…