Tempz

Piaseczno (Poland)

¿Por qué tu tag es Tempz?

Why is your tag Tempz?

Para ser honesto, no hay mucha filosofía en esto. Especialmente no hago estilos, así que no estaba pensando en matices entre letras, conexión etc. Sólo pegadizo un tag de cinco letras.

To be honest, there is not much philosophy in here. Especially I don’t do styles so I wasn’t thinking about nuances between letters, connection etc. Just catchy, five-letter tag.

 

936406_427863823988031_1647473930_n

883744_503826829725063_155213160_o

604115_332697206838027_555741457_n

599238_326462824128132_1522129768_n

598610_326462610794820_350975407_n

575412_414081102032970_1690325577_n

561587_326462577461490_1392689594_n

557845_474579285983151_1298794436_n

553731_326043007503447_194027561_n

552246_326462770794804_1934375735_n

549890_381641881943559_1205731417_n

537971_351309624976785_267179739_n

 

 

¿Qué tratas de decir con tus graffitis?

What do you try to say with your graffiti?

No tengo ningún mensaje oculto. Sólo juego con las formas y colores.

I don’t have any hidden massages. Just playing with forms and colours.

 

10154326_603245479783197_8583725249443742626_n

10001342_559738410800571_199971991_n

1908387_632197420221336_2653274521765106721_n

 

1907746_781317958642614_4275902655829332099_n

1901532_557492861025126_1174674109_n

1620694_676194172488327_3558562209080003547_n

1613875_714345085339902_9011895773181311020_n

1604436_661655147275563_146155643969801401_n

1544960_683245941783150_9122273063368674236_n

1544469_563229960451416_1612670821_n

1509851_527901963984216_1437368733_n

1504105_648270455280699_5159643724971281884_n

 

¿Qué piensas sobre la idea de publicar tu graffiti en nuestra web «elrincondelasboquillas.com»?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web «elrincondelasboquillas.com»?

¡Gracias por el apoyo!.

Thanks for the support!

 

535643_326462474128167_1307897873_n

535612_326801714094243_2145797691_n

532332_326042567503491_1722458970_n

531157_329140217193726_1397276905_n

530783_352332734874474_466242650_n

480638_386889471418800_547438040_n

431034_416750111766069_1965636581_n

416775_342141185893629_1973313822_n

189811_333832296724518_503478460_n

 

 

¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

Viendo alguna movida loca en un muro me empujo a intentarlo.

Watching some crazy stuff one the walls pushed me to try this one.

 

 

10703705_673162082791536_3954294256359646974_n

10653405_660087124099032_5620586238706629521_n

10639668_656147227826355_7469132374298760464_n

10547607_626008710840207_6908737925578670437_n

10547431_627078304066581_3095179090644991082_n

 

¿De qué parte del mundo te gustaría ver entrevistas en elrincondelasboquillas.com?

From which part of the world would you like to see interviews in elrincondelasboquillas.com?

De Haiti o Nueva Orleans.

From Haiti or New Orleans.

 

 

10514592_621853661255712_204032746786549788_n

10481961_675727912534953_8936548503724017448_n

10449970_612388158868929_5292385301970049120_n

10430821_601034580004287_1939373715330657942_n

10389709_629625173811894_7486635495062086357_n

10365714_660429767398101_2502805229833192887_n

10301522_585815311526214_3299608099168947229_n

10167971_582994211808324_6988855343070886639_n

 

¿Cuál es el estilo que utilizas?

What is the style you use?

Prefiero dibujos animados / mayormente un estilo cómico. 

I prefer cartoon/comic style mostly.

 

1376470_478199498954463_275212140_n

1467398_500090330098713_904351961_n

1464053_624134177694327_8877978161995596923_n

1392710_483556021752144_2101565333_n

1240127_469086356532444_735052861_n

1234239_476311785809901_1073095987_n

1016162_430684420372638_71020761_n

1004791_446941712080242_1773648414_n

1004620_442657352508678_1452654932_n

954638_410750129032734_430809424_n

946909_421802167927530_1099182183_n

944393_411164342324646_233613920_n

942704_414882091952871_1485839655_n

 

¿Puedes hablarnos sobre el graffiti en tu ciudad?

Can you talk us about this as the graffiti in your city?

Pienso que entre los años 2000 y 2007 fueron los años de oro de Piaseczno. Habían muchas crews y escritores por la ciudad. Festivales, platas y movidas. Hoy en día todavía continua alguna cosa, pero con calma. Menos gente pinta, no hay muchas influencias nuevas.

I think, between 2000 and 2007 was golden years for graffiti in Piaseczno. Many crews and writers for a town like this. Jams, bombs and stuff. Nowdays is still something going on, but a little bit calmer here. Less people painting, not much new blood.

 

163337_342979509143130_1619363505_n

148189_326042200836861_1817070403_n

395761_408129299294817_412885315_n

395027_330046127103135_163441761_n

381622_334670926640655_1295497253_n

379607_427567814017632_754273974_n

378375_326462724128142_1317637972_n

263526_326042040836877_1581587116_n

270392_351878218253259_1777885932_n

282454_340396716068076_354306186_n

321435_365373516903729_210147700_n

293762_326462520794829_143401138_n

292723_326041787503569_364085047_n

248920_331606230280458_647461521_n

198385_331901826917565_1543851633_n

68341_331186403655774_770290386_n

62231_326462670794814_2110525866_n

61907_403398983101182_1709477484_n

 

¿Cuál es tu película de graffiti favorita?

What is your favourite graffiti film?

Producción polaca de Man In Black 2 – sentimentalmente la tengo todavía en cinta vhs.

Polish production Man In Black 2 – sentimentally. Still got this on the vhs.

 

11150892_784083111699432_2697757450980968332_n

11079619_769157059858704_8433816208212816185_n

11069798_761255783982165_3532588587202659702_n

11053312_770162046424872_9076341738635023753_n

11021260_756683807772696_3658448570481367204_n

11009850_754345761339834_8189348621274707349_n

10996229_763705180403892_1525606296587280403_n

10982619_750415301732880_6829003892889307670_n

10982452_743057762468634_1355165431759943182_n

10978623_742373779203699_7563318467097156029_n

10923573_725179504256460_1985541965925351726_n

10888379_724645307643213_5030377071818792044_n

10922781_749142588526818_789159466133383489_n

10882245_716090241832053_360752260807165392_n

 

¿Cuál es tu crew? 

What is your crew?

JBP, SW307, Unicats.

 

61659_326462877461460_361708592_n

61410_326041600836921_468583959_n

18097_326042424170172_543677471_n

16010_338170276290720_1132411668_n

11486_397877300320017_706314284_n

11088_373988436042237_848626005_n

6403_350939798347101_515244549_n

 

Y para acabar ¿Algo que quieras decir?

And to finish something you want to say?

Mantén el buen trabajo.

Keep up good work.