|

Dragon76

Japan/USA

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonym come from?

El nombre «Dragon76» procede de las múltiples conexiones que he tenido con el número 76. Cuando tenía 18 años y empecé a vivir solo, la dirección de mi casa incluía el número 76. También nací en el 1976, y no dejaba de encontrarme con este número de diversas maneras. Como nací en el Año del Dragón, lo combiné con el 76 para crear mi nombre artístico. Además, soy un gran fan de Bruce Lee, Jackie Chan y Dragon Ball desde la infancia, lo que también influyó en mi elección.

The name “Dragon76” comes from multiple connections I had with the number 76. When I was 18 and started living on my own, my address included the number 76. I was also born in 1976, and I kept encountering this number in various ways. Since I was born in the Year of the Dragon, I combined it with 76 to create my artist name. Additionally, I have been a huge fan of Bruce Lee, Jackie Chan, and Dragon Ball since childhood, which also influenced my choice.

 

dragon76-gallery-jcmf-2021-8 dragon76-gallery-jcmf-2021-1 dragon76-gallery-jcmf-2021-4

wtc-studio2

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to start painting?

Desde mi adolescencia me ha encantado dibujar, muy influenciado por el manga y el anime. A menudo copiaba a mis personajes favoritos y creaba mis propios originales. También me fascinaban las películas, compraba revistas de cine todos los meses y dibujaba las imágenes que me llamaban la atención. Más tarde, me inspiró profundamente la cultura neoyorquina, no sólo en el arte, sino también en la música y la moda. Esta exposición me llevó a explorar el arte pop y el arte callejero, que tuvieron un gran impacto en mi dirección artística.

Since my teenage years, I have loved drawing, heavily influenced by manga and anime. I often copied my favorite characters and created my own original ones. I was also fascinated by movies, buying film magazines every month and sketching visuals that caught my eye. Later, I was deeply inspired by New York’s culture, not just in art but also in music and fashion. This exposure led me to explore pop art and street art, which had a major impact on my artistic direction.

 

fc9945397f6fbace6f2765c7130f74fc_a317eb5ffaa00d3520422710921ce92d Dragon_76_Finished_Mural_Sea_Walls_Boston_August_2021_25-1536x1024

Dragon_76_Finished_Mural_Sea_Walls_Boston_August_2021_5-1536x1024

Dragon_76_Finished_Mural_Sea_Walls_Boston_August_2021_28-1536x1024

9e409963535f5fa1a7a907ae2ecd1c63_f6e86407f431962b769914456abbec11

 

¿Cómo describirías tu estilo?

How would you describe your style?

Mi estilo tiene sus raíces en la animación y el manga japoneses, combinados con técnicas de arte callejero. Mezclo motivos culturales tradicionales con elementos ciberpunk y futuristas, creando un lenguaje visual en el que coexisten la tecnología y la naturaleza. Mi objetivo es fusionar distintas influencias culturales e históricas para crear algo totalmente nuevo.

My style is rooted in Japanese animation and manga, combined with street art techniques. I blend traditional cultural motifs with cyberpunk and futuristic elements, creating a visual language where technology and nature coexist. My goal is to fuse different cultural and historical influences to create something entirely new.

 

Captura de pantalla 2025-02-23 a las 17.24.58

Captura de pantalla 2025-02-23 a las 18.17.50 Captura de pantalla 2025-02-23 a las 17.21.08

mural

Captura de pantalla 2025-02-23 a las 17.20.38

Captura de pantalla 2025-02-23 a las 17.24.35

orig

 

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en la web elrincondelasboquillas.com?

What do you think about having your artworks and interview published on elrincondelasboquillas.com?

Es un verdadero honor para mí tener esta oportunidad. Sigo este sitio web desde hace tiempo y he disfrutado leyendo entrevistas con muchos artistas. Espero que este reportaje ayude a dar a conocer mi trabajo a nuevos públicos. Plataformas como ésta son muy importantes para los artistas que quieren trabajar a escala mundial, y me entusiasma la idea de compartir mi arte con una comunidad más amplia.

I’m truly honored to have this opportunity. I’ve been following this website for a while and have enjoyed reading interviews with many artists. I hope this feature will help introduce my work to new audiences. Platforms like this are incredibly important for artists who aim to work on a global scale, and I’m excited to share my art with a wider community.

 

h800-352567671-801690084964280-2081647455380407854-n-eb82c8

ichibantei

prhbtn

1-Zero-Hunger-Houston-buuuTEew-scaled

Captura de pantalla 2025-02-23 a las 17.14.26

Captura de pantalla 2025-02-23 a las 17.21.54

Captura de pantalla 2025-02-23 a las 17.22.14

 

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember your first piece?

Es difícil decir qué obra fue realmente la primera, pero recuerdo la primera vez que pinté sobre lienzo: fue hace 30 años, cuando tenía 18 años. Por aquel entonces, las herramientas digitales e Internet no estaban tan desarrolladas como ahora, así que tenía que esbozarlo todo con un lápiz, haciendo innumerables revisiones. Tardaba más de un mes en terminar un solo cuadro.

Mirando ahora esa obra, puedo ver la energía juvenil y la pasión que tenía entonces. Mi estilo ha cambiado mucho desde entonces, pero ese cuadro sigue ocupando un lugar especial en mi corazón. Hoy utilizo herramientas como el iPad y Photoshop, que me permiten planificar los colores y las composiciones de antemano, lo que agiliza mucho el proceso. Sin embargo, las luchas y los retos a los que me enfrenté en mi adolescencia me han convertido en el artista que soy hoy.

It’s difficult to say which piece was truly my first, but I remember the first time I painted on canvas—it was 30 years ago when I was 18. Back then, digital tools and the internet were not as developed as they are today, so I had to sketch everything with a pencil, making countless revisions. It took me over a month to complete a single painting.

Looking at that piece now, I can see the youthful energy and passion I had at the time. My style has changed significantly since then, but that painting still holds a special place in my heart. Today, I use tools like iPad and Photoshop, which allow me to plan colors and compositions in advance, making the process much faster. However, the struggles and challenges I faced in my teenage years have shaped me into the artist I am today.

 

 

survive

Captura de pantalla 2025-02-23 a las 18.27.06

472400779_10164781339374447_5281154866626957374_n

IDragon76-MG_2407-copy

Captura de pantalla 2025-02-23 a las 17.06.33

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

Finally, is there anything else you’d like to say?

Actualmente resido en Nueva York y trabajo activamente entre Estados Unidos y mi país natal, Japón. En el futuro, me encantaría ampliar mis actividades también en Europa. Espero que esta entrevista me abra nuevas oportunidades y contactos.

Te invito a conocer mi trabajo.

I’m currently based in New York and actively working between the U.S. and my home country, Japan. In the future, I would love to expand my activities in Europe as well. I hope this interview will open up new opportunities and connections for me.

Please check out my work!

www.dragon76art.com

Publicaciones Similares

  • Solve

    California (USA) ¿Por qué tu tag es Solve? Why is your tag Solve? Mi nombre es solo porque me gusta la combinación de letras, el nombre original era Solvente pero era un poco largo, así que simplemente eliminé un par de letras. My name is just because I like the combination of letters, the original…

  • Cpwon

    Miami (USA) ¿De dónde viene tu apodo?  Where does your pseudonym come from? Mis iniciales son CAP, así que pensé brevemente que sería una gran firma cuando era niño, pero luego me di cuenta de que no había manera de que eso sucediera ya que Cap de NY era un escritor legendario. Todos mis amigos…

  • Asick

    I got into graffiti because a friend I rode BMX with was writing. I was also inspired by the graffiti I saw in Australia and the dope masterpieces at the ‘Mokuzaiko’ spot in Hiroshima. Me metí en el mundo del graffiti porque un amigo con el que montaba en BMX se dedicaba a ello. También…

  • East

    Denver (USA) ¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti? What motivated you to get started being a graffiti writer? Creciendo en Chicago y viendo murales y Graffiti en las azoteas de los edificios. Growing up in Chicago & seeing the murals & Graffiti on the roof tops while riding the lines….

  • Missile

    Hiroshima (Japan) ¿Por qué tu tag es Missile? Why is your tag Missile? Carece de sentido. Cuando empecé en el graffiti hace 11 años, busqué una palabra en mi diccionario, y entoncés vi «MISSILE«. No meaning. When I started graffiti 11 years ago, I looked up a word in my dictionary, and then I saw “MISSILE”.  …

  • Easy

    Wilmington, Delaware (United States) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Originalmente ponía Ease durante un año, pero no tardé en cansarme de la «E» repetitiva en ambos extremos, así que lo cambié a Easy. Sr. Easy, o Sr. Ease, es sólo un juego de palabras con la palabra «mysteries» ya…