ShogunOne

The name “Shogun” wasn’t a random choice. Even before this alias, I had another one with exactly six letters. That length has always appealed to me—six letters look bold, massive, and powerful on a wall. So, when I was searching for a new name, it was clear: it had to be six characters again.

At that time, there was a TV series called Shogun, and I had already been fascinated by Japanese culture—its aesthetics, its discipline, its strong value system. That’s how I ended up with the name Shogun. Later, I added “One” to make a clearer stylistic statement within the scene.

Today, ShogunOne is more than just a name—it reflects my attitude toward art and life.

El nombre «Shogun» no fue una elección aleatoria. Incluso antes de este alias, tenía otro con exactamente seis letras. Esa longitud siempre me ha atraído: seis letras parecen audaces, imponentes y poderosas en una pared. Así que, cuando estaba buscando un nuevo nombre, tenía claro que tenía que ser de seis caracteres otra vez.

En aquella época, había una serie de televisión llamada Shogun, y yo ya estaba fascinado por la cultura japonesa: su estética, su disciplina, su sólido sistema de valores. Así es como acabé eligiendo el nombre Shogun. Más tarde, añadí «One» para dejar más clara mi declaración de estilo dentro de la escena.

Hoy en día, ShogunOne es más que un simple nombre: refleja mi actitud hacia el arte y la vida.

2025-ShogunOne-Nice-France

2025-ShogunOne-LJDA-Party-Neuss-Germany

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

Entré en contacto con la cultura hip hop a finales de los años 80, principios de los 90. Me atrajo inmediatamente su variedad de expresiones: el rap, el DJing, el B-Boying, pero sobre todo: el Writing. Incluso antes de eso, tenía una fuerte vena creativa: los colores, las formas y las letras siempre me habían fascinado. La capacidad de plasmar ideas visuales de forma rápida y potente en una pared era algo que me cautivaba por completo.

Para mí estaba claro: ese era mi camino. Quería dar forma a las letras, comunicarme a través del color, de forma directa, a gran escala, sin concesiones. Esa mentalidad nunca ha cambiado.

I first came into contact with Hip Hop culture in the late ’80s, early ’90s. I was immediately drawn to its variety of expressions—Rap, DJing, B-Boying, but above all: Writing. Even before that, I had a strong creative streak—colors, shapes, letters had always fascinated me. The ability to quickly and powerfully bring visual ideas to life on a wall was something that completely captivated me.

For me, it was clear: this was my path. I wanted to shape letters, to communicate through color—directly, on a large scale, without compromise. That mindset has never changed.

240930-ShogunOne-Karlsruhe2024

240921-shogun-barcelona-2024-composing Kopie

2025-ShogunOne-Dyset-Würzburg-Germany

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos?

What do you like most about graffiti and what do you like least?

Lo que más me gusta es la diversidad de esta cultura. Cuando empecé, el graffiti todavía era bastante limitado en cuanto a estilos: clásico, salvaje, sin mucho margen para explorar. Hoy en día, se ha convertido en todo un universo de subgéneros: letras abstractas, estilos figurativos, experimentos minimalistas, murales a gran escala… Las posibilidades son infinitas, y eso sigue inspirándome.

Lo que no me gusta es la intolerancia que a veces existe dentro del movimiento. Cada forma de expresión tiene su lugar, ya sea legal o ilegal, tradicional o experimental.

El graffiti no está hecho para encasillarse. Cualquiera que le diga a los demás lo que es «real» o no, no ha entendido el sentido de esta cultura. Creo que hay espacio para todo, siempre y cuando se haga con corazón y respeto.

What I love most is the diversity of this culture. When I started, graffiti was still pretty limited stylistically—classic, wild, not much room to explore. Today, it’s grown into an entire universe of subgenres: abstract lettering, figurative styles, minimalist experiments, large-scale murals… the possibilities are endless, and that still inspires me.

What I dislike is the intolerance that sometimes exists within the scene. Every form of expression has its place—whether legal or illegal, traditional or experimental.

Graffiti isn’t meant to be boxed in. Anyone who tells others what’s “real” or not has missed the point of this culture. I believe there’s room for everything—as long as it’s done with heart and respect.

240930-ShogunOne-Neuss-Selikum2024

2025-ShogunOne-Neuss-Germany

2025-ShogunOne-Esbjerg-Denmark

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?

Creo que es fantástico que plataformas como elrincondelasboquillas contribuyan a la visibilidad y el reconocimiento del graffiti. Para mí, no se trata principalmente de ganar más alcance. Lo que importa es que la cultura se documente, se celebre y se comparta con el mundo. Y eso merece respeto.

Cualquiera que ayude a que el graffiti sea más aceptado, ya sea a través de entrevistas, fotos, vídeos o exposiciones, merece un sincero agradecimiento.

Me encanta el graffiti, y cualquier medio que comparta ese amor es valioso para mí.

I think it’s fantastic when platforms like elrincondelasboquillas contribute to the visibility and appreciation of graffiti. For me, it’s not primarily about gaining more reach. What matters is that the culture gets documented, celebrated, and shared with the world. And that deserves respect.

Anyone who helps graffiti gain more acceptance—through interviews, photos, videos, or exhibitions—deserves a sincere thank you.

I love graffiti, and any medium that shares that love is valuable to me.

2025-ShogunOne-Leverkusen-Germany

241225-ShogunOne-Thessaloniki-Greece-2024
241225-ShogunOne-Los-Angeles-USA-MOS-2024

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Sí, muy claramente. Era una sola letra, una «S», pintada por la noche en algún lugar de la pared de un almacén en una zona industrial. Estaba torcida, llena de gotas, técnicamente era totalmente «toy». Pero me sentí increíblemente orgulloso. Esa sensación, poner algo en una pared que venía directamente de tu mente, sin censura, crudo, real, nunca me ha abandonado.

Ahora, más de 30 años después, han cambiado muchas cosas. Mi estilo se ha diversificado, siempre estoy experimentando con nuevas ideas. Pero hay algo que nunca ha cambiado: pinto graffitis porque me encanta esta cultura.

No sigo las tendencias ni busco complacer a los demás. Si a la gente le gusta lo que hago, genial. Si no, tampoco pasa nada. Lo que importa es que yo creo en lo que hago. Y lo hago con pasión.

Yes, very clearly. It was a single letter—an “S”—painted at night somewhere on a warehouse wall in an industrial area. It was crooked, full of drips, technically totally “toy.” But I was incredibly proud. That feeling—putting something on a wall that came directly from your mind—uncensored, raw, real—has never left me.

Now, more than 30 years later, a lot has changed. My style has become more diverse, I’m always experimenting with new ideas. But one thing has never changed: I paint graffiti because I love this culture.

Not to follow trends or please others. If people like my stuff—great. If not—that’s fine too. What matters is that I stand behind what I do. And I do it with passion.

Urban-Giants-Milan2024-ShogunOne-Marcamix

240930-ShogunOne-Neuss2024

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Me encanta el graffiti. Y punto.

I love graffiti. Period.

www.shogun1.de

www.instagram.com/shogunone_shogun_logo11

Publicaciones Similares

  • Extase

    Hamburg (Germany) ¿Por qué tu tag es Extase? Why is your tag Extase? Porque esta sola palabra atrapa todo mi entusiasmo por el graffiti. También: Disfruto escribiendo estas letras. Because this single word catches my whole enthusiasm about graffiti. Also: I enjoy to write these letters.     ¿Qué te motivó para empezar a ser…

  • Baske ToBeTrue

    Karlsruhe (Germany) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonyme come from? Nací y me crié en Karlsruhe, Alemania. Mis padres son originarios de España, de Bilbao en el País Vasco y se trasladaron a Alemania a finales de los 60. Baske es la palabra alemana para Vasco. Uso un nombre y apellido como…

  • Def-Thok 

    Germany ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Mis letras no tienen una gran historia; Son sólo letras sencillas que he disfrutado dibujando durante 15 años y que se han quedado conmigo. My letters don’t have a big story; they’re just simple letters that I’ve enjoyed drawing for 15 years and…

  • Tank

    Berlin (Germany) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Esta es una pregunta frecuente. Cuando tenía 17 años, y busqué un nuevo nombre como escritor de graffiti, había escrito varios nombres como algunas opciones. Durante esa lluvia de ideas, en la televisión apareció una película en la que una chica medio…

  • Plaque One

    Cologne (Germany) ¿Por qué tu tag es Plaque One?  Why is your tag Plaque One? Empecé la vida de mi graffiti con el tag «Dr. Retro». Me gustaba este nombre, lo robe de la serie de TV «Parker Levis». El personaje principal comienza un programa de radio underground y fue su alter ego. Alrededor del…

  • Nikt

    Kiel (Germany) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? «Nikt» es en polaco y significa «nadie». En su día me pareció una idea inteligente porque en muchos casos nadie conoce a la persona que se esconde tras un seudónimo.  «Nikt» is polish and means nobody. I thought it was a smart…