Lost

I grew up in a city adjacent to San Francisco and became a teenager in 1993 at a time when the city was going through a golden age of graffiti. I would get LOST in forgotten parts of city streets and pits where buildings once stood in search of masterpieces.  The name and approach of being Lost stuck with me, after several other horrible aliases.

Crecí en una ciudad cercana a San Francisco y llegué a la adolescencia en 1993, en una época en la que la ciudad vivía una edad de oro del graffiti. Me perdía en zonas olvidadas de las calles de la ciudad y en solares donde antes había edificios, en busca de obras maestras. El nombre y el enfoque de Lost (Perdido) se me quedaron grabados, después de varios otros alias horribles.

L-action3
Lo2

PXL_20241110_000307774

PXL_20230523_000510956

¿Qué te motivó para empezar a pintar? 

What motivated you to get started painting?

Desde la primera vez que vi graffitis, supe que quería pintar, pero, como la mayoría de los niños sin mentores, pasé mis primeros años jugando a hacer firmas. La motivación inicial era pintar en lugares arriesgados y muy visibles.

En la universidad, conocí a compañeros que ya estaban creando su propio estilo de escritura. Desde entonces hasta ahora, la motivación ha sido encontrar nuevas formas de letras y técnicas para probarlas ante el público.

Since I first saw graffiti, I knew I wanted to paint pieces but like most kids without mentors I spent my first few years as a toy catching tags. The initial motivation was to paint risky, high-profile spots. 

In college, I met peers who were already establishing their own style writing. From then until now, the motivation has been finding new letterforms and techniques to try in the public eye.

PXL_20240325_020119833

PXL_20220822_071904143

gijoe

Captura de pantalla 2025-11-12 a las 14.22.32

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos? 

What do you like most about graffiti and what do you like least?

Me encantan las posibilidades que ofrece el graffiti moderno: una combinación infinita de colores, estilos, técnicas, fondos y temas, todo ello sobre diversas superficies. Disfruto de la búsqueda incesante de probar cosas diferentes.

También me gustan las amistades que hacemos mientras dejamos nuestras firmas, especialmente cuando viajamos. Conocer a gente de diferentes orígenes que comparte la misma obsesión, el hobby ilegal del arte de escribir un nombre, aporta nuevas perspectivas sobre la vida y diferentes enfoques del oficio. Me encanta la motivación que se siente al volver de unas vacaciones dedicadas al graffiti.

A mi edad, no hay mucho que no me guste del graffiti y la mayor parte del tiempo me siento feliz de seguir pintando. Lo bueno, lo malo y lo feo de la escena es lo que la hace ser lo que es.

I love the possibilities that modern graffiti has; an infinite combination of colors, styles, techniques, backgrounds, and themes, all on various surfaces. I enjoy the never ending pursuit to try something different.

I also like the friendships we make along the path of putting our names up, especially when traveling. Meeting people from different backgrounds who share the same obsessive, illegal art hobby of writing a name brings new perspectives on life and different approaches to the craft. I love the motivational high you get after returning from spraycations.

At my age, there’s not much I dislike about graffiti and most of the time I’m just happy to still be painting. The good, bad, and ugly of the scene is what makes it what it is.

L

PXL_20250706_000923230

Captura de pantalla 2025-11-12 a las 14.22.13

l-warehouse

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com«?

¡Te lo agradezco! Las publicaciones siempre han desempeñado un papel importante a la hora de alcanzar la fama fuera de la propia ciudad. ¡Gracias!.

I appreciate it! Publications have always played a major part in getting fame outside of one’s city. Thank you!.

 

PXL_20250627_013413378

bukuwlll

6

1full-angle

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Mi primera obra fue en un lugar llamado Cayuga Park, en Daly City, en 1998. Cinco años antes, fotografié muchas obras maestras allí, pero para entonces ya se habían borrado todas. Fui solo por la noche para pintar una obra horrible, sin ningún sentido del proceso.

My first piece was at a place called Cayuga Park in Daly City in 1998. Five years prior, I photographed many masterpieces there, but by that time it was constantly buffed. I went by myself at night to paint a horrible piece with no sense of process. 

 

portrait-10-29

1-vapor-L
_W1A5284

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Mucho amor para mi esposa e hijos, mi principal motivación para aprovechar cada momento. Y para mis crews ATT, DE, Lords & FlyID, así como para todos mis socios cercanos con los que no comparto siglas; es un honor para mí beberme unas cervezas con todos vosotros.

Much love to my wife and kids, my main motivation to make every moment count. And to my crews ATT, DE, Lords & FlyID, as well as all my close partners whom I don’t share acronyms with; I’m honored to drain cans with you all.

 

Publicaciones Similares

  • Sean

    Indianapolis (Unites State of America) ¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti? What motivated you to get started being a graffiti writer? Crecí en el medio oeste de los Estados Unidos. Crecí probablemente a 30 minutos de Indianapolis. Vi toneladas de trenes de mercancías rodando con graffiti cuando era niño. El Graffiti siempre…

  • Osiris Rain

    Charlotte, North Carolina (United States) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Osiris Rain es mi nombre legal. Osiris es el dios egipcio del inframundo. Osiris Rain is my legal name. Osiris is the Egyptian God of the underworld.       ¿Qué te motivó para empezar a pintar? What motivated…

  • Gus Cutty

    Asheville, NC (USA) ¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti What motivated you to get started being a graffiti writer? En realidad empecé a firmar en el colegio en 7º grado como una broma escribiendo Polak porque un amigo de entonces me confundió con un chico polaco con el mismo nombre…

  • Biafra

    Minneapolis (USA) ¿De dónde viene tu apodo?  Where does your pseudonym come from? Mi nombre viene de Jello Biafra, del grupo Dead Kennedys. Fue el primer grupo de punk al que me aficioné cuando era joven y empecé a ponerlo en mis cosas. I took my name from Jello Biafra from the band Dead Kennedys….

  • Ques 718

    New York (USA) ¿De dónde viene tu apodo?  Where does your pseudonym come from? Había un tio de mi barrio en Queens que escribía Kwik y me gustó cómo lo deletreó fonéticamente. Así que mi nombre era originalmente Kwest. Dejé caer la T ya que mucha gente ya escribe Quest. Al principio de mi carrera…