Mone

When I started doing graffiti in 1990, I first experimented with different names. Around 1995, I finally settled on the name MONE. Back then, people were looking for relatively short names—usually three to four letters—that were quick to write. I liked the letters M‑O‑N‑E because of their flow, and at the same time they felt very solid and balanced together.

Cuando empecé con el graffiti en 1990, primero probé distintos nombres. Alrededor de 1995 encontré finalmente el nombre MONE. En aquella época se buscaban nombres relativamente cortos, normalmente de tres o cuatro letras, que fueran rápidos de escribir. Me gustaban las letras M-O-N-E por su flow y, al mismo tiempo, porque se sentían muy estables y equilibradas entre sí.

IMG_20240831_135630

Captura de pantalla 2026-01-02 a las 15.36.31 Captura de pantalla 2026-01-02 a las 15.37.18

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

En realidad siempre he pintado, desde que tengo memoria. Una gran influencia temprana fue una marca de surf de Hawái llamada Town & Country, con camisetas de surf increíblemente cool. El personaje principal era un gorila surfista rodeado de un grupo colorido de amigos extraños, que representaban distintas situaciones del estilo de vida surf y skate.

Pero lo que realmente fue decisivo para el graffiti fue un amigo skater que un día me dijo que sabía hacer graffiti y me mostró algunas letras. Ese momento tan simple fue suficiente para provocar el flash en mí.

I’ve basically always painted—ever since I can remember. A big influence on me early on was a surf brand from Hawaii called Town & Country, with incredibly cool surfer shirts. The main character was a surfing gorilla surrounded by a colorful group of quirky friends, all expressing different situations from the surf and skate lifestyle.

What really sparked my interest in graffiti, though, was a skater friend who once told me he could do graffiti and showed me a few letters. That simple moment was enough to trigger the flash for me.

IMG_20240714_130024

A4545EBB-82B5-441E-8CE0-21381687B6E6
Captura de pantalla 2026-01-02 a las 15.36.51

IMG_20240609_132545

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos?

What do you like most about graffiti and what do you like least?

Lo que más me fascina es la libertad de poder pintar todo lo que quiero, sin restricciones. Tal y como conocí el graffiti entonces y como lo sigo viviendo hoy, para mí es la búsqueda de lo no visto, del estilo propio, para luego ser reconocido exactamente por eso.

Lo que me entusiasma menos son las supuestas reglas sobre cómo debe ser el graffiti, ya que para mí es un flow, una sensación, algo que puede visualizarse de muchas maneras diferentes.

What fascinates me most is the freedom to paint whatever I want, without restrictions. The way I discovered graffiti back then—and the way I still live it today—it’s about searching for the unseen, for your own style, and then being recognized exactly for that.

What excites me less are the so‑called rules about how graffiti is supposed to be. For me, it’s a flow, a feeling, something that can be visualized in many different ways.

Ansicht IMG_20250909_150437

IMG_20240504_145956

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?

La idea me parece muy buena. Es una plataforma que muestra a grandes artistas de todo el mundo y enseña lo diferente que ha sido el camino de cada uno hacia el graffiti. “No encuentras el graffiti, el graffiti te encuentra a ti.” Creo que esa idea se puede leer en muchas trayectorias.

I really like the idea. It’s a platform that showcases great artists from all over the world and shows how differently people have found their way to graffiti.

“You don’t find graffiti—graffiti finds you.” I think you can read that thought in many artists’ stories.

Frontal IMG_20250907_101737

IMG_20240915_091501

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Mi primer piece surgió después de que ya llevara tres años dibujando sobre papel. Tuvimos la oportunidad de pintar en un viejo cobertizo anexo de un amigo. No fue nada espectacular, pero fue un flash total: música, buen ambiente, todo.

Todavía conservo fotos de aquel momento. Siempre me recuerdan a los comienzos y muestran lo difícil que es realmente el graffiti y lo largo que es el camino hasta llegar a una pieza más o menos buena. Pero la magia es innegable.

My very first piece came after I had already been drawing on paper for three years. We had the chance to paint in an old shed extension belonging to a friend. It was nothing spectacular, but it was a total flash—music, good vibes, everything.

I still have photos of it today. They always remind me of the early days and show how hard graffiti actually is, and how long the road is to creating a halfway decent piece. But the magic is undeniable.

IMG_20250104_152113

08A16FD1-6566-46EF-A1F8-B4AFE30E0523 IMG_20240905_142516_3

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Estoy profundamente agradecido al graffiti y a las oportunidades que me ha brindado. Para mí es el hobby más grande y serio que puedo imaginar. A través de los viajes, de pintar muros de gran formato y del intercambio con otros writers y personas entusiastas, se ha creado una gran familia, con miembros muy diferentes entre sí.

I’m incredibly grateful for graffiti and for the opportunities it has given me. For me, it’s the greatest and most serious hobby I can imagine. Through traveling, painting large‑scale walls, and exchanging ideas with other writers and enthusiastic people, a huge family has formed—made up of completely different characters.

website: www.m1-design.de

Instagram: @mone_uzi

Store: www.mone.my-online.store

Publicaciones Similares

  • Beat

    Freiburg (Germany) ¿Por qué tu tag es BEAT? Why is your tag BEAT? Cuando comencé con el Graffiti a mediados / finales de los noventa, probe con varios nombres. A partir del dos mil  me centré en escribir BEAT, fue solo por las letras. Me gustan mucho. When I started Graffiti in the mid/endnighnties I…

  • Deluse

    It‘s actually my shortcut for Delusion (engl.).I guess, I’ve been painting it since 2018, when I startet to get back painting more legal pieces and to stick to a name. All in all it was quite difficult to find a name that doesn’t already exist, lol. De hecho, es mi abreviatura de «Delusion» (inglés). Creo…

  • Momo

    Germany ¿De dónde viene tu apodo?  Where does your pseudonym come from? El nombre me lo dio una persona muy importante para mí. Desde entonces estoy usando este apodo. The name was given to me by a person who was very important to me. Since then i`m using this nick.       ¿Qué te…

  • Mism

    Karlsruhe / Mannheim (Germany) ¿Por qué tu tag es MISM? Why is your tag MISM? Empecé a pintar graffiti en el año 2002, cuando tenía 11 años. Después de usar el tag durante dos años intente encontrar alguno que durara para siempre. Un día al irme a dormir, desperté con la palabra en mi cabeza…

  • Kesom030

    Berlin (Germany) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Mi apodo surgió con relativa facilidad. Simplemente le pedimos a mi amigo, que pinta Mosek: «Venga, déjame pintarlo al revés», y así nació Kesom. Se añadió el 030 porque ese es el prefijo telefónico de Berlín, en Alemania. My pseudonym came about…

  • S.Kape289

    ¿Por qué tu tag es S.Kape289? Why is your tag S.Kape289? Mi nombre es S.KAPE289 porque me gustan las letras y porque esta combinación de letras tienen un buen flow. Los números al final representan para mi a los pioneros del graffiti en Nueva York. Pienso que un “tag” lleva un numero al final por tradición. Yo quiero…