Dyset

Munich (Germany)

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonym come from?

En los primeros años, estaba buscando el nombre perfecto. Después de probar con DYSMO en algunas piezas, finalmente elegí DYSET. Estas letras me parecían perfectas, y aún hoy lo siguen siendo. Además, el nombre no tenía ningún significado en particular; simplemente me representaba. Eso era importante para mí, ya que no quería usar una palabra que ya existiera.

In the early years, I was searching for the perfect name. After experimenting with DYSMO for a few pieces, I finally chose DYSET. These letters felt perfect for me — and they still do. Moreover, the name had no particular meaning; it simply stood for me. That was important to me, as I didn’t want to use a word that already existed.

 

dyset_at_work_2025

noiztwo-dyset_pfaffenhofen_2015

dyset_hugo_faze183_munich_2025

dyset_faze183_wessling_2025

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

Empecé en la escuela en 1996. Uno de mis amigos empezó a dibujar y me habló del Salón de la Fama de mi ciudad, que se había fundado justo un año antes. Me enamoré inmediatamente: dibujaba mucho, visitaba el Salón de la Fama, hacía fotos y, de repente, era lo único en lo que podía pensar durante todo el día. Unos meses más tarde, empecé a pintar con botes de spray y a desarrollar mis habilidades, mientras que mis amigos del colegio no continuaron con el graffiti.

I started in school in 1996. One of my friends began sketching and told me about the Hall of Fame in my city, which had been founded just a year earlier. I immediately fell in love with it — I sketched a lot, visited the Hall of Fame, took photos, and suddenly it was the only thing I could think about all day. A few months later, I started painting with cans and developing my skills, while my school friends didn’t continue with graffiti.

 

dyset_urban_syndromes_chemnitz_2025

dyset_ingolstadt_2017

batik-tesa-dyset_ingolstadt_2021

 

 

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos?

What do you like most about graffiti and what do you like least?

Siempre he pintado, pero en los últimos años solo una o dos veces al año. Sin embargo, desde el año pasado, he vuelto a entusiasmarme y este año he pintado muchas más obras. Puedo ver cómo mi estilo vuelve a desarrollarse y siento lo importante que es el graffiti para mi vida y mi felicidad. Pintar durante 10-12 horas al día sin descansar, trabajar realmente en tu obra, en toda la pared, y tomártelo en serio… Al final, simplemente te sientes feliz. Durante todo el día, mi corazón se llena de energía.

Eso es lo mío y, además, es mío. No importa lo que digan los demás, lo hago por mí mismo. Lo único que importa es que me gusta. Pero, por supuesto, lo mejor es hacerlo junto con buenos amigos que comparten la misma «enfermedad».

Al menos una cosa no ha cambiado: algunos escritores siguen actuando con demasiada frialdad y atrapados en esa actitud del hip-hop de la vieja escuela, siguiendo las «reglas» y creyendo que son más importantes que los demás. Al principio lo odiaba, y hoy me parece aún más ridículo. Simplemente sal y pinta cosas chulas, intenta mejorar y sé feliz cuando des el siguiente paso. Pero mantén los pies en la tierra, diviértete y evita las peleas.

I’ve always painted, but in the last few years only once or twice a year. Since last year, though, I’ve caught fire again and painted many more pieces this year. I can see my style developing again, and I feel how important graffiti is for my life and my happiness. Painting for 10–12 hours a day without taking a break — really working on your piece, on the whole wall, and taking it seriously — in the end, you’re just happy about it. The whole day, my heart is filled with energy.

That’s my thing — and, moreover, it’s mine. It doesn’t matter what anyone says; I just do it for myself. The only thing that matters is that I like it. But of course, it’s best to do it together with good friends who share the same “illness.”

At least one thing hasn’t changed: some writers still act too cool and stuck in that old-school hip-hop attitude — following the “rules” and thinking they’re more important than others. I hated that in the beginning, and today it seems even more ridiculous. Just go out and paint cool stuff, try to get better, and be happy when you make your next step. But stay grounded, have fun, and skip the beef.

 

dyset_shogun_wuerzburg_2025_kl

batik_dyset_munich_2024

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?

Siempre ha sido parte del graffiti presentar tus obras a los demás. Así que, para mí, es una idea estupenda, y gracias por darme un espacio en tu página web.

It has always been a part of graffiti to present your pieces to others. So for me, it’s a great idea — and thank you for giving me some space on your website.

 

dyset_faze183_munich_2025_small dyset_matriks_faze183_munich_2022

dyset_munich_2022

 

 

¿Te acuerdas de la primera pieza? 

Do you remember the first piece?

Por supuesto que lo recuerdo, fue en 1996 en el Salón de la Fama local de Ingolstadt, donde vivía en aquella época. Está a unos 80 km de Múnich. Tenía un boceto, pedí las latas para ello e intenté plasmarlo en la pared. Por supuesto, no salió perfecto. Pero fue mi primer paso y me motivó a seguir adelante. En general, me alegré de verlo pintado en una pared, aunque quedara peor que el boceto. Era un estilo SURE, que fue mi nombre artístico durante medio año aproximadamente. Era amarillo y verde, bastante clásico, con bloques en el boceto, pero no en la pared. Quizás era demasiado difícil en aquel momento.

De eso hace casi 30 años, así que, por supuesto, mi estilo ha evolucionado mucho. Pero siempre he seguido siendo un escritor de estilo: siempre me he centrado en las letras, y los personajes nunca me han interesado tanto.

Utilizaba latas SPARVAR, que eran las mejores que se podían conseguir en aquella época.

Of course I remember — it was in 1996 at the local Hall of Fame in Ingolstadt, where I lived at that time. It’s about 80 km far from Munich. I had a sketch, ordered the cans for it, and tried to bring it onto the wall. Of course, it didn’t go perfectly. But it was my first step and it motivated me to keep going. Overall, I was happy to see it painted on a wall, even though it looked worse than the sketch. It was a SURE style — that was my first name, for maybe half a year. It was yellow and green, quite classic, with blocks in the sketch but not on the wall. Maybe that was too difficult at the time.

That’s nearly 30 years ago, so of course my style has developed a lot. But I’ve always remained a style writer — I was always focused on letters, and characters never interested me as much.

I used SPARVAR cans, which were the best you could get at that time.

 

dyset_ingolstadt_2024

dyset_faze_markthalle_2024

dyset_ljda_29th_neuss_2025

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Sé que esto puede sonar como algo que diría un anciano, pero sigan desarrollándose saliendo a pintar, ya sea en paredes o en trenes. Siéntanlo, vívanlo y crezcan a través de la pintura.

¿Por qué digo esto? Porque hoy en día, el graffiti parece vivir más en Instagram, y ahora incluso es posible pintar tu habitación con unas gafas de realidad virtual. Y quién sabe, quizá la mayoría de las obras que ves en Internet ya están hechas por IA…

No me malinterpretéis, no estoy en contra de los nuevos avances. A mí también me gusta publicar en Instagram. Pero la sensación, el olor, la acción en sí, la cerveza en la pared… eso tiene que ser real. De lo contrario, solo es diseño, solo decoración. Tiene que ser real.

Y por «real» no me refiero a real en el sentido del hip-hop. Me refiero a auténtico, el tipo de real que solo se puede experimentar con pintura en las manos y hormigón bajo los pies.

Así que sígueme:

I know this might sound like something an old man would say, but keep developing yourselves by going out and painting — no matter if it’s walls or trains. Feel it, live it, and grow through painting.

Why do I say that? Because nowadays, graffiti seems to live more on Instagram, and now it’s even possible to paint your room with a VR headset. And who knows — maybe most of the pieces you see online are already made by AI… 

Don’t get me wrong, I’m not against new developments and. I also like posting on Instagram. But the feeling, the smell, the action itself, the beer at the wall — that has to be real. Otherwise, it’s just design, just decoration. It has to be real.

And by “real,” I don’t mean hip-hop real. I mean authentic — the kind of real you can only experience with paint on your hands and concrete under your feet.

So Follow me:

www.instragam.com/dyset

www.dyset.com

Publicaciones Similares

  • Chew

    Berlin (Germany) ¿De dónde viene tu apodo?  Where does your pseudonym come from? Bueno, no es una gran historia. Solo elegí el nombre durante un viaje con mi crew y algunos amigos a un festival de HIP HOP en Alemania. Well, it’s not a big story. I just choose the name during traveling with my…

  • Symer

    Berlin (Germany) ¿De dónde viene tu firma? Where does your pseudonime come from? Al principio experimenté con diferentes nombres, pero rápidamente elegí el seudónimo SYME. Me gustaron las letras y las puse en una composición «simétrica». Algunos años más tarde empecé a pintar una «R» al final. SYMER. Hasta ahora para las firmas uso SYMER…

  • Kaser

    Berlin (Germany) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Cuando comencé a dibujar letras, se me ocurrieron las letras KASE, porque me gustaba el nombre y las letras. Al rato vi un coche entero pintado por un KASE BAD de Berlín y me di cuenta de que no podía seguir con…

  • Doe

    NRW/Ruhr area (Germany) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? No tiene un significado determinado, solo letras que me gustaron cuando buscaba un nombre. It does not have a certain meaning, just letters I liked when I was searching for a name..       ¿Qué te motivó para empezar a…

  • Tank

    Berlin (Germany) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Esta es una pregunta frecuente. Cuando tenía 17 años, y busqué un nuevo nombre como escritor de graffiti, había escrito varios nombres como algunas opciones. Durante esa lluvia de ideas, en la televisión apareció una película en la que una chica medio…

  • |

    Cayn Sanchez

    Barcelona/Berlin ¿De dónde viene tu apodo?  Where does your tag come from? Fue un descarte reciclado. Es el nombre que me quiso poner mi padre cuando nací. Toda la familia se puso en contra en su momento y acabó desistiendo. Me pareció una buena idea rescatarlo. It was a recycled discard. It’s the name my…