Tres

Italy

¿Por qué tu tag es Tres?

Why is your tag Tres?

El número 3 es un número que vuelve varias veces en mi vida. Siempre he tenido curiosidad sobre su simbolismo, representa la perfección y la armonía. Solo seguí a mi curiosidad y comencé a pintar con esas letras, sin centrarme en el concepto de la perfección pero si en su armonía.

Number 3 is a number that comes back several times in my life. I have always been curious about its symbolism, it represents perfection and harmony. I only followed my curiosity and I started writing it, without focusing on the concept of perfection but on its harmony.

 

2

3

4

 

¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

Cuando era niño solía ir a Nápoles mucho porque mi padre trabajaba allí. A menudo paseaba por la ciudad, intrigado yendo por mil callejones y viendo a las personas que vivian en estos callejones intensamente. En los callejones del pueblo viejo vi el primer tag, el primera throw up, algo que parecía poderoso, genial y bonito. Quería hacer lo mismo.

As a child I used to go to Naples a lot because my father worked there. I often went around the city, intrigued by thousand alleys and people who live these alleys intensely. In the old town’s alleys I saw the first tag, the first throw up, something that seemed powerful, cool, beautiful. I wanted to do it myself.

 

5

21

15

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Creo que mi estilo es una síntesis de dos fuertes experiencias estilísticas encontradas durante mi viaje de «aprendizaje» en el mundo del graffiti.

Por un lado, la reunión con CTACREW, vinculada al estilo clásico del graffiti de Nueva York, con ganchos complejos, flechas, círculos y bucles elegantes; por el otro, el DIASUHT, atraído por las influencias europeas, por los bombardeos hardcore, letras sencillas, rápidas y frescas.

I think my style is a synthesis of two strong stylistic experiences encountered during my journey of «apprenticeship» in the graffiti world.

On one side the meeting with the CTACREW, linked to the classic New York graffiti, with complex hooks, arrows, buttons and stylish loops; on the other the DIASUHT, attracted by European influences, by hardcore bombing, simple lettering, fast and fresh.

 

7

16

17

 

¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Soy feliz de compartir mis viajes contigo y con todas las personas que siguen tu blog.

I am happy to share my journey with you and with all the people who follow your site.

 

8

6

9

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece? 

Sí, lo recuerdo Compré tres botes rojos y un negro y fui a la casa de un amigo.

Ya había hecho muchos bocetos y quería probar.

Fuimos por la tarde, él miró mis botes y comencé a familiarizarme con los sprays. No fue fácil, pero me divertí mucho.

Yes, I remember it. I bought three red and one black spray cans and I went to a friend’s house.

I had already done so many sketches and I wanted to try.

We went in the evening, he watched mine backs and I started get familiar with the spray can. It was not easy, but I had so much fun.

 

14

13

20

 

¿Cómo te imaginas el graffiti en el futuro (Año 2085)?

How do you imagine graffiti in the future (Year 2085)?

Vi un video donde estaba dibujando un dron. Quién sabe a dónde llegaremos.

I saw a video where a drone was drawing. Who knows where we will arrive.

 

22

19

1

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

Mis crews son LDKCTA, DIASUHT, FREEJOINT.

My crew are LDKCTA, DIASUHT, FREEJOINT.

 

12

10

11

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

Love graffiti Hate fascism.