Taboo1
Tokyo (Japan)
¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Cuando estaba en el instituto, vi Wild Style y Style Wars y me gustaron mucho, y fue el detonante para empezar a pintar en la pared.
When I was in high school, I watched Wild Style and Style Wars and i liked a lot, and it was the trigger to start painting on the wall.


¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos?
What do you like most about graffiti and what do you like least?
Lo bueno es que puedes comunicarte con varias personas utilizando una herramienta llamada graffiti. Lo malo es que te acostumbras a estar solo. Pero es divertido!.
The good thing is that you can communicate with various people using a tool called graffiti. The bad thing is that you get used to being alone. But it’s fun!.



¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Gracias por descubrirme entre tantos artistas. No deje de visitarnos en el futuro.
Thank you for discovering me among so many artists. Please check it in the future!


¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Al principio, lo miraba y lo imitaba, pero últimamente reflejo el manga, la figuia y las subculturas en mi estilo de graffiti.
At first, I looked at it and imitated it, but recently I have been reflecting manga, figuia, and subcultures in my graffiti style.




Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Por favor, dame contactame para ir a pintar fuera de Japón y festivales. puedo volar! taboo1tokyo@gmail.com
Please tell me information such as overseas graffiti scenes and festivals. I’m going to fly! taboo1tokyo@gmail.com

