Sank
Toulouse (France)
¿De dónde viene tu apodo?
Where does your pseudonym come from?
Me centré principalmente en cómo se conectan las letras entre sí, más que en su significado.
Elegí las letras «S.A.N.K» cuando empecé en 2002, pero con el tiempo, y con la sensación de estar dando vueltas, a veces cambio a DERIO (u Orid). Me permite explorar algo diferente.
I mainly focused on how the letters connect with each other rather than on their meaning.
I chose the letters “S.A.N.K” when I started out in 2002, but over time, and with the feeling of going in circles, I sometimes switch to DERIO (or Orid). It allows me to explore something different.



¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Estaba en mi último año de instituto en la ESO y mi mejor amigo tenía algunas revistas de esa época, como Radical. Nos gustó lo que vimos, y así fue como empezamos.
I was in my last year of middle school and my best friend had a few magazines from that time, like Radical. We liked what we saw, and that’s how we got started.


¿Qué es lo que más te gusta del graffiti?
What do you like most about graffiti?
Pregunta difícil… Lo que más me gusta es pintar con mis amigos.
Lo que menos me gusta… ¡blanquear la pared!
Tough question… What I like most is doing it with my friends.
What I like least… prime the wall!

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Siempre es un placer que una plataforma de medios se ofrezca a mostrar tu trabajo. ¡Gracias por ello!
It’s always a pleasure when a media platform offers to showcase your work. Thank you for that!


¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Sí, mi primera pieza «de verdad» fue en plata y negro sobre las vías del tren de mi pueblo; una auténtica porquería.
Pero recuerdo el ambiente, la noche, la tranquilidad, el sonido de los pasos sobre las piedras entre las vías. El olor a pintura, el siseo del aerosol, la sensación de hacer algo prohibido. Te enganchas a eso enseguida.
Eso fue hace más de 20 años. Hoy, veo las cosas de otra manera.
Yes, my first “real” piece was a chrome and black one on the train tracks in my hometown — a real crap.
But I remember the atmosphere, the night, quiet, the sound of footsteps on the stones between the railways. The smell of paint, the hiss of the spray can, the feeling of doing something forbidden. You get addicted to that real quick.
That was over 20 years ago. Today, I see things a bit differently.



Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Principalmente quiero agradecer a mis crews: Crazy Partners, LCF, 3G y BBQ’s. ¡Y gracias nuevamente a elrincondelasboquillas.com!
I mainly want to give a shout-out to my crews: Crazy Partners, LCF, 3G, and BBQ’s — and thanks again elrincondelasboquillas.com !

