Rusto

At first, I was writing «Routine,» but since I was mostly doing illegal stuff, 7 letters were just too much. I shortened it to «Routs» for a while, until one day I was doodling and realized the letters could make «Rusto.» That’s the abbreviation for the colors used by the old school in NYC, Rustoleum. And since I was already a fan of that New York vibe, I had no doubt!.

Al principio, escribía «Routine», pero como hacía principalmente cosas ilegales, siete letras eran demasiadas. Lo acorté a «Routs» durante un tiempo, hasta que un día, mientras garabateaba, me di cuenta de que las letras podían formar «Rusto». Esa es la abreviatura de los colores que utilizaba la vieja escuela de Nueva York, Rustoleum. Y como ya era fan del ambiente neoyorquino, ¡no lo dudé ni un segundo!.

 rusto-pisa

image00005 image00002 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

La razón principal por la que empecé a escribir fue esa sensación de rebeldía y libertad que transmite el graffiti.

The main reason I started writing was that feeling of rebellion and freedom that graffiti gives off. 

image00019


image00008

image00007 

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos?

What do you like most about graffiti and what do you like least?

Lo que más me gusta del graffiti es ese momento en el que estoy pintando y la energía que me transmite. Estar en lugares alocados a los que la gente normal no iría, mientras hago arte, es una sensación increíble.

¿Lo que menos me gusta? Todos los dramáticos que no saben manejar la frustración y acaban causando caos. Quédate en casa, estudia y mejorarás; si no, ¡búscate otra cosa que hacer!.

What I love most about graffiti is that moment when I’m painting and the vibe it gives me. Being in crazy spots that regular folks wouldn’t go to, while making art, is such a dope feeling.

What I like least? All the drama queens who can’t handle frustration and end up causing chaos. Stay home, study up, and you’ll get better; otherwise, find something else to do!.

image00017 image00010

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com«?

Estoy encantado de trabajar contigo, gracias por esta oportunidad. Llevas más de 20 años impulsando nuestra cultura y os merecéis un respeto enorme. Hay un montón de artistas realmente geniales en vuestra página. Yo solo soy un chico de un pueblo pequeño.

I’m stoked to be working with you, thanks for the chance. You’ve been pushing our culture for over 20 years, and you deserve mad respect. There are a ton of really dope artists on your page. I’m just a small town guy .

 

image00009 image00011

Captura de pantalla 2026-02-01 a las 2.14.22

Captura de pantalla 2026-02-01 a las 2.12.24 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Mi primera obra fue en 1995, en la pared trasera de un hospital psiquiátrico. ¡Un lugar muy apropiado, diría yo, para la patología que se estaba desarrollando en mí! Bromas aparte, aquellos eran buenos tiempos, estaba con un amigo mío, mi familia estaba viva y yo era feliz.

My first piece was in 1995, on the back wall of a psychiatric hospital. A fitting place, I’d say, for the pathology that was developing in me! Jokes aside, those were good times, I was with a friend of mine, my family was alive, and I was happy.

 

Publicaciones Similares

  • CAKTUS & MARIA

    Foggia (Italy) ¿Por qué tu tag es CAKTUS & MARIA? Why is your tag CAKTUS & MARIA? Caktus: Hace muchos años mi pelo era muy «peludo» y por esa razón un amigo del Gargano (Skard) comenzó a llamarme Caktus. La «K» en cactus es un fortalecimiento derivado del dialecto de Manfredonia. Maria: María es mi…

  • Aceuno

    Rome (Italy) ¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti? What motivated you to get started being a writer? La búsqueda de mí mismo. The search for myself.     ¿Qué tratas de decir con tus graffitis? What do you try to say with your graffiti? Trato de decir lo que mis…

  • |

    Leticia Mandragora

    Naples/Madrid (Italy/Spain) ¿Qué te motivó para empezar a ser una artista? What motivated you to get started being an artist? Me mudé a Nápoles cuando tenía 14 años no conocía a nadie, escuchaba música diferente y me vestía diferente de mis nuevos compañeros de la escuela, luego conocí a algunos amigos que escuchaban mi propia…

  • Russ

    Locorotondo (Italy) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Mi tag viene del pelo rojo, en el dialecto de mi país russ significa rojo. My tag comes from my red hair, in the dialect of my country russ means red. ¿Qué te motivó para empezar a pintar?  What motivated you to…

  • La Franz

    Rome (Italy) ¿Por qué tu tag es La Franz? Why is your tag La Franz? Fue mi apodo antes de empezar con el graffiti, y cuando empecé a pintar, guardé esas letras. It was my nickname before I started doing graffiti, and when I started writing, I kept these letters. https://vimeo.com/180738366   ¿Qué te motivó…

  • Mor

    Milan (Italy) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Mi seudónimo viene de mi modo de ser que es nunca dejar de dar más y más sin rendirme de esto nace (more). My pseudonym comes from my way of being, which is to never stop giving more and more without giving…