Leskule
Metz (France)
Mi firma no tiene ningún significado en particular. Al principio, solo quería una firma que empezara por la letra S, una letra con la que me gustaba trabajar. Cuando empecé a pintar en 2002, la escribía sin la E al final. Fue en 2005 cuando añadí la E, principalmente para enriquecer mi letra y tener una estructura más interesante con la que trabajar. Y en los últimos años, he añadido LE delante, en referencia a mis orígenes en Lorena, donde es habitual poner «Le» o «La» delante de los nombres de pila. Es una forma de conectar mi firma con mi tierra natal.
Mon blaze n’a pas de signification particulière. Au début, je voulais simplement un blaze qui commence par la lettre S, une lettre que je trouvais intéressante à travailler. Quand j’ai commencé à peindre en 2002, je l’écrivais sans le E à la fin. C’est à partir de 2005 que j’ai ajouté ce E, principalement pour enrichir mes lettrages et avoir une structure plus intéressante à travailler. Et depuis quelques années, j’ai ajouté LE devant, un clin d’œil à mes origines en Lorraine où on a l’habitude de mettre des “Le” ou des “La” devant les prénoms. C’est une manière de relier mon blaze à mon territoire.
My tag has no particular meaning. At first, I just wanted a tag that started with the letter S, a letter I found interesting to work with. When I started painting in 2002, I wrote it without the E at the end. It was in 2005 that I added the E, mainly to enrich my lettering and have a more interesting structure to work with. And in recent years, I’ve added LE in front, a nod to my origins in Lorraine, where it’s customary to put ‘Le’ or ‘La’ in front of first names. It’s a way of connecting my tag to my homeland.


¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Desde pequeño siempre me ha gustado dibujar. Muchas imágenes y obras, incluso aquellas que no tenían nada que ver con el graffiti, me causaron una gran impresión a una edad temprana. El verdadero punto de inflexión se produjo cuando tenía unos 14 o 15 años, cuando estaba en un internado. Allí conocí a un amigo que ya estaba muy involucrado en la cultura hip-hop en aquella época. Un día, me enseñó una revista llamada RADIKAL, que tenía unas cuantas páginas dedicadas al graffiti. Cuando vi las letras de colores, los murales, el trabajo tipográfico, las formas, los volúmenes… me quedé fascinado al instante. A partir de entonces, empecé a fijarme en las firmas, los grafitis y las paredes que me rodeaban allá donde iba… todo cobró un nuevo significado. Después de dejar el internado y perder el contacto con ese primer amigo, la vida me llevó por otros caminos, me mudé… y unos años más tarde, conocí a un nuevo grupo de amigos que ya estaban haciendo un poco de tagging. Fue entonces cuando todo despegó de verdad, y nunca he dejado de hacerlo. Todos los chicos con los que empecé acabaron dejándolo, siguiendo otros caminos, y con el tiempo perdimos el contacto…
J’ai toujours été attiré par le dessin depuis l’enfance. Beaucoup d’images et d’œuvres même sans lien avec le graffiti m’ont marqué très tôt. Le vrai déclic est arrivé vers mes 14/15 ans, quand j’étais en internat. J’y ai rencontré un pote déjà très ancré dans la culture hip-hop pour l’époque. Un jour il m’a sorti un magazine qui s’appelait « RADIKAL », et il y avait un supplément de quelques pages consacré au graffiti. En voyant ces lettrages colorés, les fresques, le travail du lettrage, les formes, les volumes… j’ai été instantanément absorbé. À partir de là, je me suis mis à observer partout autour de moi les tags, les graffs, les murs de ma ville… tout prenait un nouveau sens. Après avoir quitté l’internat et perdu de vue cette première connaissance, la vie m’a fait bouger, déménager… et quelques années plus tard, j’ai rencontré une nouvelle bande de potes qui taguait déjà un peu. C’est là que tout a vraiment démarré et je n’ai jamais vraiment arrêté. Tous les mecs avec qui j’ai commencé ont fini par arrêter, ont suivi d’autres chemins, et on a fini par se perdre de vue…
I have always been drawn to drawing since childhood. Many images and works, even those unrelated to graffiti, made a big impression on me at an early age. The real turning point came when I was around 14 or 15, when I was at boarding school. There I met a friend who was already very involved in hip-hop culture at the time. One day, he showed me a magazine called RADIKAL, which had a few pages dedicated to graffiti. When I saw the colourful lettering, the murals, the lettering work, the shapes, the volumes… I was instantly absorbed. From then on, I started looking at the tags, graffiti and walls around me everywhere I went… everything took on a new meaning. After leaving boarding school and losing touch with that first friend, life took me in different directions, I moved away… and a few years later, I met a new group of mates who were already doing a bit of tagging. That’s when it all really took off, and I’ve never really stopped. All the guys I started out with ended up quitting, following other paths, and we eventually lost touch…



¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos?
What do you like most about graffiti and what do you like least?
Me gusta dibujar mis letras y pintarlas en las paredes, buscando nuevas combinaciones y evolucionando constantemente sin quedarme estancado en lo que ya sé hacer, aunque a veces sea complicado. Hago bocetos con bastante frecuencia y con un ojo crítico, lo que me lleva a empezar de nuevo constantemente y a cuestionarme continuamente.
Artísticamente, también estoy muy apegado al trabajo con letras, porque eso es lo que me introdujo en esta cultura en primer lugar. En los últimos años, he apreciado especialmente a los artistas que salen de su zona de confort, superan sus límites y hacen evolucionar el graffiti rompiendo las reglas, sin dejar de ofrecer estilos cada vez más logrados y visualmente impactantes, ya sea en el vandalismo o en el suelo. También aprecio las piezas con colores muy limitados, en las que realmente son el estilo y la fluidez los que hablan por sí mismos. Por lo demás, también me encanta la persona que inventó los fatcaps y los caps originales… ¡jaja!
También me gusta especialmente el ambiente de la escena, sobre todo las jams, en las que artistas de diferentes orígenes se reúnen en un mismo lugar para compartir sus mundos y construir un mural colectivo. Estos momentos han sido durante mucho tiempo el centro de mi práctica, especialmente cuando empecé. Me encantaba reunir al mayor número de gente posible. Para mí, el graffiti también consiste en conocer gente, intercambiar ideas y pasar tiempo con otras personas que comparten la misma pasión. Con el tiempo, he aprendido a disfrutar pintando en solitario, pero la energía colectiva de las jams sigue siendo, para mí, incomparable.
En cuanto a lo que menos me gusta, detesto pasar demasiado tiempo eligiendo los colores antes de empezar a pintar. Hubo un periodo en el que el color pasó a ser secundario para mí y prefería centrarme únicamente en el estilo. Lo que también me gusta menos son las personas que, con el tiempo, pierden su entusiasmo y pasión, se vuelven amargadas y dedican su energía a criticar a los que siguen activos. A veces da la sensación de que pintan más por frustración que por deseo. Pintar bien no es suficiente. La perspectiva, el cuestionamiento personal y la humildad también forman parte del viaje.
Lo que también me molesta son los tiburones, los oportunistas, los especuladores, aquellos que vienen solo para aprovecharse del entorno sin respetar la cultura. Estoy muy apegado a este entorno y no me gustan las personas que intentan abusar de él.
J’aime dessiner mes lettres et les peindre sur mur, chercher de nouveaux enchaînements et évoluer en permanence sans rester figé sur ce que je sais déjà faire même si parfois c’est compliqué. Je sketch assez souvent, et avec un regard critique, ce qui m’amène à recommencer sans cesse et à me remettre continuellement en question.
Artistiquement, je suis très attaché au travail du lettrage aussi, parce que c’est ce qui m’a fait entrer dans cette culture à la base. Ces dernières années, j’apprécie particulièrement les artistes qui sortent de leur zone de confort, repoussent leurs limites et font évoluer le graffiti en cassant les codes, tout en continuant à proposer des styles toujours plus aboutis et marquants visuellement que ce soit en vandal comme en terrain.. J’apprécie aussi les pièces très réduites en couleurs, où c’est vraiment le style et le flow qui parle. Sinon j’aime aussi celui qui a inventé les fatcaps et le caps d’origine… haha !
J’aime aussi particulièrement l’ambiance du milieu, notamment les jams où des artistes venus d’horizons différents se retrouvent au même endroit pour partager leurs univers et construire une fresque collective. Ces moments ont longtemps été au cœur de ma pratique, surtout à mes débuts, j’aimais rassembler un max de personnes. Le graffiti, pour moi c’est aussi une histoire de rencontres, d’échanges et de temps partagés avec des personnes animées par la même passion. Avec le temps, j’ai appris à apprécier peindre en solo, mais l’énergie collective des jams reste, pour moi, incomparable.
Pour ce que j’aime moins, je déteste passer trop de temps à choisir mes couleurs avant d’aller peindre. Il y a eu une période où la couleur est devenue secondaire pour moi, je préférais me concentrer uniquement sur le style. Ce que j’aime moins aussi, ce sont les gens qui avec le temps, perdent le plaisir et la passion, deviennent aigris et passent leur énergie à critiquer ceux qui sont actifs. On sent parfois qu’ils peignent plus par frustration que par envie. Bien peindre ne suffit pas. Le recul, la remise en question et l’humilité font aussi partie du chemin.
Et ce qui me dérange aussi, ce sont les requins, les opportunistes, les profiteurs, ceux qui viennent juste pour tirer profit du milieu, sans respecter cette culture. Je suis très attaché à ce milieu et je n’aime pas les personnes qui essaient d’en abuser.
I enjoy drawing my letters and painting them on walls, searching for new combinations and constantly evolving without remaining stuck in what I already know how to do, even if it is sometimes complicated. I sketch quite often, and with a critical eye, which leads me to constantly start over and continually question myself.
Artistically, I’m also very attached to lettering work, because that’s what got me into this culture in the first place. In recent years, I’ve particularly appreciated artists who step outside their comfort zone, push their limits and evolve graffiti by breaking the rules, while continuing to offer increasingly accomplished and visually striking styles, whether in vandalism or on the ground. I also appreciate pieces with very limited colours, where it’s really the style and flow that speak for themselves. Otherwise, I also love the person who invented fatcaps and original caps… haha!
I also particularly like the atmosphere of the scene, especially jams where artists from different backgrounds come together in the same place to share their worlds and build a collective mural. These moments have long been at the heart of my practice, especially when I was starting out. I loved getting as many people together as possible. For me, graffiti is also about meeting people, exchanging ideas and spending time with others who share the same passion. Over time, I’ve learned to enjoy painting solo, but the collective energy of jams remains, for me, incomparable.
As for what I like less, I hate spending too much time choosing my colours before I start painting. There was a period when colour became secondary for me, and I preferred to focus solely on style. What I also like less are people who, over time, lose their enjoyment and passion, become bitter and spend their energy criticising those who are active. Sometimes you get the feeling that they paint more out of frustration than desire. Painting well is not enough. Perspective, self-questioning and humility are also part of the journey.
What also bothers me are the sharks, the opportunists, the profiteers, those who come just to take advantage of the environment without respecting the culture. I am very attached to this environment and I don’t like people who try to abuse it.

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Es muy interesante que exista una página web como elrincondelasboquillas que se tome la molestia de dar a conocer el trabajo de los writers. Es una gran iniciativa para destacar y catalogar a los artistas, actuando como un auténtico archivo del graffiti, a la vez que ofrece la oportunidad de descubrir nuevos talentos. Gracias por invitarme a formar parte de ella.
C’est très intéressant qu’il existe un site comme elrincondelasboquillas qui prenne le temps de mettre en avant le travail de graffeurs. C’est une très bonne initiative de mettre en avant et de recenser des artistes, à la manière d’une véritable mémoire du graffiti, tout en offrant l’occasion de découvrir de nouveaux talents. Merci de m’avoir proposé d’en faire partie.
It’s very interesting that there is a website like elrincondelasboquillas that takes the time to showcase the work of graffiti artists. It’s a great initiative to highlight and catalogue artists, acting as a veritable graffiti archive, while offering the opportunity to discover new talent. Thank you for inviting me to be part of it.



¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Sí, fue en el verano de 2002. Por aquel entonces, teníamos botes de spray HIT COLOUR en blanco y negro de 600 ml; ni siquiera sabíamos que existía el color plata. Una tarde, unos amigos y yo decidimos ir a pintar un almacén que había al lado de la carretera. La idea era pintar el techo. Y, para que conste, llevaba una sudadera con capucha y bolsillo canguro en la que metí tres botes de 600 ml en horizontal para tener las manos libres. Para subir al techo, tuvimos que trepar por un enorme depósito de agua con una pequeña abertura de 15-20 cm. Mientras intentaba trepar, se me cayó uno de los botes de spray… que cayó justo en la pequeña abertura. Oí el chapoteo y, para colmo, ni siquiera conseguí subir al tejado. Así que, con menos pinturas, me eché sobre una pared del suelo del almacén e hice mi primera obra. Aunque era menos visible desde la carretera y de estilo muy sencillo, me sentí orgulloso de haber hecho mi primer graffiti. A partir de entonces, me dediqué a ello en cuerpo y alma. Hoy en día, obviamente he desarrollado mi estilo y mi forma de pintar, pero sigo sintiendo lo mismo al respecto. A veces me cuesta motivarme para salir a pintar, pero en cuanto estoy delante de una pared, es indescriptible. Esa energía y ese placer de pintar siguen ahí.
Oui, c’était un été 2002, on avait des HIT COLOR en 600 ml noir et blanc à l’époque, on ne connaissait même pas encore l’existence du chrome. Un soir on s’est motivé avec des potes pour aller peindre un entrepôt au bord d’une route, l’idée c’était de taper un toit. Et pour la petite anecdote j’avais un pull à capuche avec une poche kangourou où j’avais glissé trois 600 ml à l’horizontale, histoire d’avoir les mains libres. Pour accéder au toit, il fallait escalader un énorme réservoir d’eau avec une ouverture minuscule de 15–20 cm. En essayant de grimper dessus, j’ai fait tomber une des sprays… qui est tombée pile dans la petite ouverture, j’ai juste entendu le plouf et en plus je n’ai même pas réussi à monter sur le toit. Du coup avec moins de peintures, je me suis rabattu sur un mur au sol de l’entrepôt et j’ai fait ma première pièce. Même si elle était moins visible de la route et très simple niveau style, j’étais fier de l’avoir rentré ce premier graff. À partir de là, je m’y suis mis à fond par la suite. Aujourd’hui, j’ai évidemment fait évoluer mon style et ma manière de peindre, et je ressens toujours les mêmes sensations. Parfois j’ai du mal à me motiver à sortir peindre, mais dès que je suis devant un mur, c’est indescriptible. Cette énergie et ce plaisir de peindre est toujours présent.
Yes, it was the summer of 2002. Back then, we had 600 ml black and white HIT COLOUR spray cans; we didn’t even know chrome existed yet. One evening, a few mates and I decided to go and paint a warehouse by the side of the road. The idea was to paint the roof. And just for the record, I had a hoodie with a kangaroo pocket where I slipped three 600 ml cans horizontally so I could have my hands free. To get onto the roof, we had to climb over a huge water tank with a tiny opening measuring 15–20 cm. As I was trying to climb over it, I dropped one of the spray cans… which fell right into the small opening. I heard it splash and, to top it all off, I didn’t even manage to get onto the roof. So, with fewer paints, I fell back on a wall on the warehouse floor and did my first piece. Even though it was less visible from the road and very simple in style, I was proud to have done my first graffiti. From then on, I threw myself into it. Today, I’ve obviously developed my style and my way of painting, but I still feel the same way about it. Sometimes I find it hard to motivate myself to go out and paint, but as soon as I’m in front of a wall, it’s indescribable. That energy and pleasure of painting is still there.



Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
Gracias a Elrincondelasboquillas por invitarme a expresarme aquí y por el trabajo que realizas para promover la cultura del graffiti.
Mi agradecimiento también a todas las personas que he conocido a lo largo del camino, con quienes he compartido paredes, momentos y conversaciones. A quienes siguen activos, impulsando las cosas de manera positiva y sin rendirse.
Merci à Elrincondelasboquillas pour l’invitation à m’exprimer un peu ici et pour le travail qu’ils mènent en faveur de la culture graffiti.
Une pensée aussi pour toutes les personnes croisées sur le chemin, celles avec qui j’ai partagé des murs, des moments, des discussions. À ceux qui restent actifs, qui font avancer les choses de manière positive et qui continuent sans rien lâcher.
Thank you to Elrincondelasboquillas for inviting me to express myself here and for the work they do to promote graffiti culture.
My thoughts also go out to all the people I have met along the way, those with whom I have shared walls, moments and discussions. To those who remain active, who move things forward in a positive way and who continue without giving up.
Instagram: @leskule1

