Bisho Sevillano
Mi apodo viene de Bicho por que siempre me a apasionado los insectos también llamado bichos, pero le cambie la C por la S tiene mas estilo y por que representa la S de Sevilla mi ciudad.
My nickname comes from Bicho because I have always been passionate about insects, also known as bugs, but I changed the C to an S because it looks cooler and because it represents the S for Seville, my city.


¿Qué te motivó para empezar a pintar?
What motivated you to get started painting?
Siempre me gusto pintar y dibujar desde que tengo conocimiento, pero a eso de 1999 mi hermana empezó en el mundo del hip hop donde ella empezó también a pintar, mi hermano y a mi nos enseño el mundo del Graffiti que hasta hoy día sigo disfrutando.
I have always enjoyed painting and drawing for as long as I can remember, but around 1999 my sister got into hip hop and started painting too. She introduced my brother and me to the world of graffiti, which I still enjoy to this day.

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti?
What do you like most about graffiti?
Lo que menos me gusta del Graffiti es que se ponga de moda y no hayan escritores que lo hagan por pasión sino por dinero, lo que mas me gusta es la libertad de expresión donde cada uno pinta libremente lo que quiere, también el compañerismo que hay entre todos en esta cultura.
What I dislike most about graffiti is that it has become fashionable and there are writers who do it for money rather than passion. What I like most is the freedom of expression, where everyone paints freely whatever they want, as well as the camaraderie that exists among everyone in this culture.


¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?
What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?
Desde que descubrí Elrincondelasboquillas siempre me ha fascinado la pureza que tiene la cuenta y variedad de artistas y estilos que muestra, siempre pensé que algún día podría estar entre ellos. Doy las gracias por estar aquí y la enhorabuena por su trabajo!.
Ever since I discovered Elrincondelasboquillas, I have always been fascinated by the purity of the account and the variety of artists and styles it showcases. I always thought that one day I could be among them. Thank you for being here, and congratulations on your work!.


¿Te acuerdas de la primera pieza?
Do you remember the first piece?
Si perfectamente, un pequeño plata en una nave abandonada que duro varios años, era la primera pieza de una nueva aventura.
Yes, indeed, a small piece of silver in an abandoned ship that lasted several years was the first piece of a new adventure.

Y para terminar ¿algo que quieras decir?
And finally, anything you want to say?
El graffiti me cambio la vida, me abrió puertas al igual que me cerro otras, pero no hay limites para seguir pintando creyendo en uno mismo.
Graffiti changed my life, it opened doors for me as well as closing others, but there are no limits to continuing to paint and believing in yourself.

