Bhur

Zaragoza (Spain)

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonyme come from?

Es una abreviatura modificada de uno de mis apellidos.

It is a modified abbreviation of one of my surnames.

 

0-5

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar? 

What motivated you to get started painting?

Siempre he dibujado, desde muy pequeño pasaba horas creando personajes, caricaturizando a mis profesores y amigos, así que cuando descubrí en las calles de Zaragoza que había gente que lo hacía en las paredes supe que yo también quería hacerlo.

I have always drawn, since I was a child I spent hours creating characters, caricaturing my teachers and friends, so when I discovered in the streets of Zaragoza that there were people doing it on the walls I knew I wanted to do it too.

 

0-7

 

¿Qué tratas de decir con tus obras?

What do you try to say with your artworks?

Normalmente no hay mensaje en lo que hago en la ciudad, pero pinto mucho en el medio rural y en esos casos si intento plasmar lo que me inspira el campo, sus gentes, la agricultura, la vida en el pueblo, etc… #keepitrural.

Normally there is no message in what I do in the city, but I paint a lot in the countryside and in those cases I try to capture what inspires me in the countryside, its people, agriculture, village life, etc… #keepitrural

 

FB_IMG_1578305132105

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Cuando hago personajes es estilo comic, mi mayor influencia son los tebeos de la infancia, el gran Francisco Ibáñez. Respecto a las letras no sabría donde enmarcarlo, me gustan los trazos gordos, el sonido de la boquilla astrofat.

When I paint characters, it’s comic style, my biggest influence is the childhood comics, the great Francisco Ibañez. Regarding the letters I wouldn’t know where to frame it, I like the fat strokes, the sound of the astrofat cap.

 

0

0-6

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Un auténtico placer, sabes que te sigo desde los inicios pero he tardado mucho en contestarte porque soy un desastre con las fotos.

A real pleasure, you know I’ve been following you since the beginning but I’ve taken a long time to answer you because I’m a mess with photos.

 

IMG_20200812_073545_045

0-1

0-2

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Año 1994 llegó a mis manos por casualidad una caja con latas Montana Classic y con varios chavales del pueblo hicimos un mural que todavía perdura, en la foto del contenedor en la nieve se ve un poco detrás. En 1998 hice mi primer vandal en Zaragoza, solo recuerdo que soplaba fuerte el “cierzo” (viento) y me puse perdido de plata.

In 1994 I came across a box of Montana Classic cans and with some local kids we made a mural that still remains. In the photo of the container in the snow you can see it a little bit behind. In 1998 I made my first vandal in Zaragoza, I only remember that the “cierzo” (wind) was blowing hard and I got lost of silver.

 

0-4

 

¿Cuál es tu crew? 

What is your crew?

Marianos Crew (La familia, el origen)

Buscatapias.

La triple B, con Buke y Barok.

 

0-9

0-8

0-3

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir? 

And to finish, something you want to say?

Muchas gracias por abrirme este escaparate y a las gentes del graffiti que lo paseís siempre de lujo, que hay que gozar a tope del proceso y sobre todo, no dejéis las latas tiradas por ahí.

Thank you very much for opening this window to me and to the graffiti people who always pass it in luxury, who have to enjoy the process to the fullest and above all, don’t throw spraycans on the street everywhere.

@BIGBHUR