Ange

Toulouse (France)

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonym come from?

Elegí mi tag gracias a las cuatro letras que combinan. Me gusta cómo el A N G E se integra bien. También puedo mezclar las letras para crear otra palabra y así encontrar otras facetas de las letras u otros dinamismos. Todavía soy joven, no sé si mantendría esta llama siempre, pero por ahora me gusta.

J’ai choisi mon pseudonyme grâce au 4 lettres qui fonctionnent ensemble, j’aime la façon dont le A N G E se mélange bien entre elle. Je peux aussi mélanger les lettres pour créer un autre mot est donc trouver d’autre faze de lettre ou d’autre dynamisme Je suis encore jeune je ne sais pas si je garderais ce blaze tout le temps mais pour l’instant il me plait bien.

I chose my pseudonym thanks to the 4 letters that work together, I like the way the A N G E blends well together. I can also mix the letters to create another word and therefore find other facets of letters or other dynamisms. I am still young, I don’t know if I would keep this blaze all the time but for now I like it.

 

1759998605535

1759999120214
1759998995206

 

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

Empecé observando graffitis en las calles de Toulouse. De muy joven, empecé a preguntarme cómo lo hacen, quién lo hace y por qué. En primaria, empecé a copiar lo que veía sin entenderlo necesariamente. Fue al principio de secundaria cuando conocí a un writer llamado Reso, quien me explicó el graffiti e hizo un boceto con mi tag para practicar. Después seguí conociendo gente.

J’ai commencé en observant les graffiti dans les rues de Toulouse. Très jeune j’ai commencé a me poser des question de comment ils réalisent cela, qui fait ça et pourquoi ? En primaire j’ai commencé a recopier ce que je voyais sans forcément comprendre. C’est que au début collège que je rencontre une première fois un graf- feur qui se nomme Reso qui va m’expliquer le graffiti et faire un sketch avec mon blaze pour m’entraîner. J’ai ensuite continué fais des rencontres.

I started by observing graffiti in the streets of Toulouse. Very young I started to ask myself questions about how they do this, who does this and why? In primary school I started to copy what I saw without necessarily understanding. It was at the beginning of secondary school that I first met a graffiti artist named Reso who explained graffiti to me and made a sketch with my nickname to practice. I then continued to meet people.

 

 

Illustration sans titre

1759998605555
1759998605542

 

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos? 

What do you like most about graffiti and what do you like least?

Lo que más me gusta del graffiti son los encuentros que puedo tener en las diferentes ciudades y países a los que viajo e intento pintar allí cada vez para descubrir otros estilos. También me gusta reflexionar sobre las letras, el estilo y las escenas que creo. Suelo salir de noche. Además, me gustan ambas caras del graffiti, legal o vandálico; creo que ambas son útiles para trabajar las letras. No me disgusta mucho el graffiti; pertenezco a la generación más joven, así que crecí con la evolución del graffiti, y no está mal que ciertas cosas evolucionen.

Ce que j’aime le plus dans le graffiti, c’est les rencontres que je peux faire dans les différentes villes et pays que je voyage et essayé d’y peindre a chaque fois pour découvrir d’autre style. J’aime aussi me prendre la
téte sur les lettres, le style et les scénes que je réalise. Je sors souvents la nuit aussi j’aime les deux facettes du graffiti légal ou vandal, je pense que les deux se servent pour travailler les lettres. Dans le graffiti je ne deteste pas grand chose, je fais partie de la jeune génération donc je grandis avec l’évolution du graffiti et c’est pas une mauvaise que certaine chose évolue dans le graff.

What I like most about graffiti is the encounters I can make in the different cities and countries I travel to and try to paint there each time to discover other styles. I also like to think about the letters, the style and the scenes I create. I often go out at night. Also, I like both sides of legal or vandal graffiti, I think both are useful for working on the letters. In graffiti I don’t hate much, I’m part of the younger generation so I grow up with the evolution of graffiti and it’s not a bad thing that certain things evolve in graffiti.

 

 

1759998862590

1759998862602

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com«?

Me parece genial que te tomes el tiempo de promocionar mi trabajo y el de otros writers de todo el mundo. A menudo busco aprender sobre otros artistas y ver cómo trabajan.

Je trouve ca cool, que tu prennes ton temps pour faire connaitre mon boulot et le boulot de différent graf- feur partout dans le monde, je regarde souvent pour connaitre d’autres artiste et voir leurs facon de travailler.

I think it’s cool that you’re taking the time to promote my work and the work of other graffiti artists around the world. I often look to learn about other artists and see how they work.

 

1759998995197
1759998995190

 

¿Te acuerdas de la primera pieza? 

Do you remember the first piece?

Sí, como si fuera ayer, me acompañó una red que pasaba por mi ciudad con su exposición; la había hecho en celofán en el parque de mi ciudad. Había hecho mi antiguo nombre de WTC y luego una red. Me impresionó la velocidad de su trazado, pero también los colores que usó. Practiqué mucho en Papié y hacer graffitis con aerosol fue un logro para mí, ver cómo mis letras cobraban vida.

Oui comme si c’etait hier, j’étais accompagnes de reso qui etait de passage dans ma ville avec son expo- sition, je l’avais faite sur du cellophane dans le parc de ma ville. J’avais fais mon ancien blase WTC et puis un rezo. J’etais impressioné par la rapidité de son tracages mais aussi des couleurs qu’il utilisé. Je m’entrainé beaucoup sur papié et de réalisé un graff a la bombes etait un accomplissement pour moi de voir mes lettres vivres.

Yes, as if it were yesterday, I was accompanied by a network that was passing through my city with its exhi- bition, I had done it on cellophane in the park of my city. I had done my old WTC name and then a network. I was impressed by the speed of his tracing but also the colors he used. I practiced a lot on Papié and making graffiti with spray paint was an accomplishment for me to see my letters come to life.

 

 

Publicaciones Similares

  • Zeph

    Paris (France) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Mi nombre viene del escritor neoyorquino ZEPHYR. FUTURA 2000 y él fueron mis modelos en el 84/85, cuando empecé a aficionarme al graffiti, antes de descubrir la escena parisina. Después de etiquetar durante un tiempo con otro nombre (KAN), elegí ZEPHYR 2……

  • Mysé

    Strasbourg (France) ¿De dónde viene tu apodo?  Where does your pseudonym come from? Mysé, al principio M I S E, estas cuatro letras vienen de la palabra Misántropo, a pesar de que soy una persona sociable, sigo teniendo aversión por la raza humana (mdr) luego cambié la I por la Y porque encuentro que esta…

  • Fake

     Paris (France) ¿Por qué tu tag es Fake? Why is your tag Fake? Decidí escribir FAKE por las letras y también por el significado. En el movimiento del graffiti, todo el mundo dice ser real. Me los follo a todos, incluso si soy real, escribo Fake. I decided to write FAKE because of the letters and…

  • Rems

    ¿Por qué tu tag es Rems? Why is your tag Rems? Mi nombre es Rems porque Picasso ya estaba cogido. My name is Rems because Picasso was already taken.     ¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti? What motivated you to get started being a graffiti writer? Empecé pintando por…

  • La Fleuj

    France ¿Qué te motivó para empezar a ser un artista? What motivated you to get started being an artist? Aterricé en la tierra a principios de los años 80, el mismo año que el primer wholecar  en el  metro parisiense hecho por Dee Nasty. Y luego el horror, serie B, películas de ciencia ficción, música…

  • 1Fame

    Montpellier (France) ¿De dónde viene tu apodo?  Where does your pseudonym come from? 1FAME = una mujer, repugnante en francés, Desconocido en inglés, me decidí por este resplandor en relación con las letras, pero también en relación con su significado. 1FAME = a woman, disgusting in French, Unknown in English, I decided on this glow…