Cimon

Brussels (Belgium)

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonym come from?

Cimon es simplemente mi nombre de pila con la primera letra de mi apellido.

Cimon is just my first name combined with the first letter of my last name.

 

image00012 image00003

image00009

image00006

 

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

Empecé a pintar muy joven, alrededor de los 13 años, justo cuando comencé mis estudios de arte. En esa época, descubrí unas revistas de graffiti que me volaron la cabeza. Además, había muchos lugares abandonados cerca de donde vivía, lo que me motivó aún más. Sentía la necesidad de dar color a todas esas zonas industriales en ruinas donde la naturaleza empezaba poco a poco a recuperar su espacio.

I started painting very young, around the age of 13, just when I began art school. At that time, I came across some graffiti magazines that completely blew my mind. There were also many abandoned places near where I lived, and that really pushed me to bring color to all those industrial ruins where nature was slowly starting to take over again.

 

image00008

image00002

image00011

image00010

image00001

 

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos?

What do you like most about graffiti and what do you like least?

Siempre he visto el graffiti como una forma de compartir y de generar encuentros. Aunque, a veces, algunas de esas personas que uno conoce… no valen mucho la pena, ¡jajaja! Lo que más me atrajo fue el uso del spray como herramienta: tiene un lado salvaje, directo, muy rápido de manejar. Me encanta jugar con colores de diferentes marcas y tratar de encontrar armonías con lo que se tiene a mano.

I’ve always seen graffiti as a way to share and to meet people. Although sometimes, those encounters aren’t really worth it—haha! What drew me in the most was the spray can as a tool: it has a wild, fast, and direct feel to it. I love juggling colors from different brands and trying to find harmony with whatever I have available.

 

 

image00113

image00005

IMG_5287

image00004

 

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web?

Me parece una muy buena oportunidad de compartir la evolución de mi trabajo. Durante casi 20 años me enfoqué exclusivamente en las letras, explorando formas, colores y estilos. Pero desde hace un tiempo, me he volcado hacia la geometría abstracta y la búsqueda de equilibrio entre formas imposibles. Publicar mis piezas en elrincondelasboquillas.com me permite mostrar esa transición y conectar con personas que quizás también estén en una etapa de cambio o exploración artística.

I think it’s a great opportunity to share the evolution of my work. For almost 20 years I focused exclusively on letters—exploring forms, colors, and styles. But lately, I’ve turned toward abstract geometry and the search for balance in impossible shapes. Publishing my work on elrincondelasboquillas.com allows me to showcase that transition and connect with people who might also be in a moment of artistic change or exploration.

 

 

image00112

image00007

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Sí, claro. Fue en el andén de la estación de tren que estaba justo detrás de mi escuela en ese momento. La hice una noche, con mucho estrés y nervios, y el estilo… ¡era horrible! Pero aún así, fue el inicio de todo. Esa primera experiencia me marcó y me empujó a seguir, a mejorar y a buscar mi propio camino dentro del graffiti.

Yes, of course. It was on the train platform behind my school at the time. I did it one evening, full of stress and nerves, and the style… was terrible! But still, it was the beginning of everything. That first experience left a mark on me and pushed me to keep going, to improve, and to find my own path in graffiti.

 

 

image00008

image00111

 

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Gracias por el interés en mi pintura. Mi trabajo se puede ver buscando 8cimon9 en redes sociales. Muchas cosas están por venir, mi trabajo está en constante evolución… ¡y no pienso parar pronto!

Thanks for the interest in my painting. You can find my work by searching 8cimon9 on social media. A lot is coming soon—my work is constantly evolving, and I’m not planning to stop anytime soon!

Publicaciones Similares

  • Faker

    Mons (Belgium) ¿Qué fue lo que te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti? What motivated you to get started being a graffiti writer? Creo que es cuando ví por primera vez un buen graffiti en la calle y la zona abandonada! estaba muy bien hecho! y me dije a mí mismo si…

  • B-art

    Limburg (Belgium) ¿Qué tratas de decir con tus graffitis? What do you try to say with your graffiti?  No trato de decir nada con mis graffitis , más que hablar de mi forma de vida. Me gusta simplemente pintar de todas las maneras posibles.  I try nothing to say whit my graffsits my way in…

  • Reset’81

    Brussels (Belgium) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Me engañaron a los 14 años, así que cambié mucho los primeros años. Lo que me llevó en ese momento a »Trèz»  Los Pepos crew). Un nombre español para un chico rubio, ¡me gustaba tanto el estilo de Kaiser Soze! Recuerdo que…

  • Eyes-B

    Brussels (Belgium) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Mi seudónimo viene de mis ojos azules. Quería un nombre que se distinguiera de los habituales. Al principio, cambié de nombre varias veces antes de decidirme por este. My pseudonym comes from my blue eyes. I wanted a name that stood out…

  • Rebel X

    Antwerp (Belgium) ¿Qué tratas de decir con tu graffiti? What do you try to say with your graffiti? Las reglas están hechas para ser incumplidas, el tema tiene que pervivir!!!!! Rules are made to be broken, the theme has 2 live!!!!!!!      ¿Qué piensas sobre la idea de publicar tus graffitis en nuestra web…

  • Toner2

    Brussels (Belgium) ¿Qué te motivó para empezar a pintar? What motivated you to get started to paint? Descubrí el graffiti por casualidad a principios del año 2000, una de mis hermanas me enseñó a escribir letras con una sombra detrás, me encantó y más tarde me di cuenta de que era una especie de graffiti….