Hilt

I’ve had a few pseudonym’s over the years, but Hilt has stuck with me since 2010,
In the UK we use a phrase “To the hilt” which translates to taking things to the maximum Degree.

He tenido varios seudónimos a lo largo de los años, pero Hilt se ha quedado conmigo desde 2010.
En el Reino Unido utilizamos la expresión «To the hilt», que significa llevar las cosas al máximo grado.

IMG_1036
IMG_1035

IMG_1034
IMG_1030

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

Sin duda, la escena del graffiti neoyorquino. En 1984, cuando Subway Art llegó a las librerías del Reino Unido, yo todavía estaba en el colegio, y ese fue mi primer contacto con el mundo del graffiti.
Poco después del lanzamiento del libro, Londres empezó a ganar popularidad con grandes murales.

Esa fue la motivación que mis amigos y yo necesitábamos para coger un bote de spray por primera vez.

Without doubt the New York graffiti scene, I was still at school in 1984 when Subway Art hit the UK shelves, this was my first glimpse into the world of graffiti.
Pretty soon after the release of the book, London was beginning to gain traction with big production wall’s.

This was the motivation me & my friend’s needed to pick up a can for the first time.

 

 

IMG_0093

IMG_0684
IMG_0433

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti y lo que menos?

What do you like most about graffiti and what do you like least?

Sigo enamorado del graffiti y del arte urbano en general, es un mundo fantástico que sigue generando mucho interés. Sigo pintando con el grupo DPC y con amigos que conozco desde que era adolescente.

Si no fuera por el graffiti, estoy seguro de que ahora estaríamos todos separados.

He conocido a un montón de gente genial a través del arte, y esa es probablemente otra buena razón por la que sigo pintando.

¿Lo que menos me gusta de este mundo? Probablemente que siga estando mal visto.

En general, me gusta pensar que el público en general aprecia el buen arte y le gusta verlo en la calle. Por desgracia, no todo el mundo tiene una mentalidad tan abierta, lo cual es una verdadera lástima.

I’m still in love with graffiti & Street Art as a whole, it’s a great scene with a big buzz still around it, I still paint with the crew DPC & friend’s that I’ve known since I was a teenager,
if it wasn’t for graffiti I’m sure we would have all drifted apart by now.
I’ve met a whole bunch of cool people through the art, that’s probably another good reason I’m

Still painting.
The thing I like least about the Scene? it would have to be the way it’s still frowned upon.
As a whole I like to think the general public appreciate good art, and like to see it on the street, Unfortunately not everyone is so open minded, which is a real shame.

 

 

IMG_9784

IMG_0191

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com? 

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web «elrincondelasboquillas.com»?

elrincondelasboquillas.com es una página web estupenda, que visito regularmente para estar al tanto de los nuevos artistas y gente que lo peta.

elrincondelasboquillas.com is a great website, one which I visit regular for the heads up on new artists and new burners.

 

IMG_8420

Untitled_Artwork

E22309A5-DF2D-41F8-9774-294EBE45EAFE

 

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Sí, pintado en Eastern Avenue en 1984, más o menos cuando empezamos a pintar algunos túneles de metro locales bajo Eastern. Hoy en día, casi nunca pinto nada ilegal (al menos, no a propósito).

Yes, painted on the Eastern Avenue 1984, around the same time we started painting a few local subways under the Eastern, now day’s I rarely paint any illegal (not knowingly anyway.)

 

 

IMG_9106

 

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Me gustaría darte las gracias a ti por darme la oportunidad de expresar mis opiniones.

I’d like to thank yourself for giving me the opportunity to express my thoughts.

Instagram: hiltgraffiti 

Publicaciones Similares

  • Boss

    Brig (United Kingdom) ¿Por qué tu tag es Boss? Why is your tag Boss? Ha sido mi apodo desde que tenia 3 años. It’s been my nickname since i was 3 years old.     ¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti? What motivated you to get started being a graffiti…

  • Seyer

    London (England) ¿De dónde viene tu apodo?  Where does your pseudonym come from? Primero empecé a escribir sey/say/sae por las diferentes formas en que se podía escribir, pero con el tiempo he reclamado SEYER como mi firma. I first started writing sey/say/sae because of the different ways it could be written but overtime I have…

  • Coar

    ¿Quién es Coar? Who is Coar? Hola, mi nombre es Coar, soy de Londres, Inglaterra, he estado pintando piezas durante unos 7 años de forma intermitente ahora. Hi, my name is Coar, I’m from London, England, I’ve been painting pieces for about 7 years on and off now.     ¿Qué te motivó para empezar…

  • Dice

    London (United Kingdom) ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Empecé con otros nombres pero no eran buenos para las piezas, se me ocurrió este nombre en 1986 y después de unas cuantas piezas se me conoció por Dice y me lo quedé. I started out with other names but they…

  • |

    Sfer

    UK-Italy ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonyme come from? Mi tag es el acrónimo de «Spray For EveR». Originalmente escogí estas letras porque las pille juntas, luego me di cuenta de que era el significado correcto para mí: Paré y empecé muchas veces, pero nunca lo dejé. El graffiti es una parte…

  • Sao2971

    St Helier (Jersey Channel Island), United Kingdom ¿De dónde viene tu apodo? Where does your pseudonym come from? Comencé a bombardear cuando era adolescente y tuve muchos nombres diferentes hasta que escribí «SALO» a principios de 2000 y algunas personas escribieron el mismo nombre, así que elegí eliminar la letra «L» y me gustó la originalidad…