Dovlez

Mexico City (Mexico)

¿De dónde viene tu apodo? 

Where does your pseudonym come from?

Mi pseudónimo viene de la palabra “doblez” proveniente del verbo “Doblar” por intentar en mis inicios hacer las letras como si estuviesen dobladas o deformadas a modo que se vieran en 3D, la letra “V” se la añadí con el tiempo para crear una palabra única.

My pseudonym comes from the word “doblez” from the verb “To Bend in spanish verb Doblar” because I tried at the beginning to make the letters as if they were bent or deformed so that they would look in 3D, the letter “V” was added over time to create a unique word.

 

unnamed-8

unnamed-9

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar? 

What motivated you to get started painting?

Desde niño me ha gustado mucho el dibujo, pero cuando cursé la secundaria por ahí del año 1999 / 2000 se cruzaron en mi camino gracias a algunos amigos de la escuela y a mi hermano menor unas revistas pequeñas llamadas “Fanzines” con graffitis con muchos estilos, ahí fue cuando vi por primera vez un graffiti estilo 3D me parece que de Daim de Alemania, en ese momento quedé totalmente cautivado de cómo podía ser posible crear ese efecto visual con simples aerosoles, de ahí seguí conociendo más gente que se dedicaba a esto y me involucré más en el movimiento y en la técnica como saber mezclar los aerosoles o conocer algunas válvulas diferentes, a partir de aquel momento no pare de intentar conseguir hacer mis propias letras en 3D en un muro y hasta la fecha puedo decir que cada día aprendo algo nuevo y nunca se deja de aprender ni de perfeccionar un estilo. 

Since I was a child I have liked drawing a lot, but when I was in high school around 1999 / 2000 some friends from school and my younger brother crossed my path, some small magazines called “Fanzines” with graffiti with many styles, that’s when I saw for the first time a 3D style graffiti I think of Daim from Germany, at that time I was totally captivated by how it could be possible to create that visual effect with simple spraycans, from there I kept meeting more people who were doing this and I got more involved in movement and technique like knowing how to mix the aerosols or knowing some different caps, from that moment on I didn’t stop trying to make my own 3D letters on a wall and up to now I can say that every day I learn something new and you never stop learning or perfecting a style. 

 

unnamed

unnamed-13

unnamed-12

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

En realidad he pintado casi de todo, pues mi trabajo y mis ingresos dependen al 100% de hacer todo tipo de dibujos en los muros, pero hablando de lo que a mi me gusta hacer siempre ha sido el Graffiti 3D.

Actually I have painted almost everything, because my work and my income depend 100% on doing all kinds of drawings on the walls, but talking about what I like to do has always been the 3D Graffiti.

 

unnamed-4

unnamed-11

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Creo que la finalidad de pintar un graffiti en la calle siempre ha sido que otras personas lo vean, para mí es un orgullo que páginas especializadas y dedicadas al movimiento del Graffiti como lo es elrincondelasboquillas.com comparta mi trabajo y lo haga llegar a los ojos de personas ubicadas en otros estados, países o quizá al otro del mundo que probablemente nunca verán físicamente alguno de mis muros, y recíprocamente agradezco por la oportunidad de admirar el trabajo de otros muchos writers más de lugares muy lejanos.

I think that the purpose of painting a graffiti in the street has always been that other people see it, for me it’s a pride that specialized pages dedicated to the Graffiti movement like elrincondelasboquillas.com share my work and make it reach the eyes of people located in other states, countries or maybe the other of the world that probably will never see physically any of my walls, and reciprocally I thank for the opportunity to admire the work of many other writers from far away places.

 

unnamed-10

unnamed-7

unnamed-6

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Sinceramente no creo que se le pueda llamar pieza jaja más bien era solo un intento fallido por reproducir las cosas que veía y que me gustaban en ese entonces, sin embargo he partido de allí para tratar de mejorar más los aspectos que me gustan y no me gustan para tratar que la siguiente pieza que haga quede mejor que la anterior.

I honestly don’t think you can call it a piece haha, it was just a failed attempt to reproduce the things I saw and liked at the time, however I started from there to try to improve more the aspects I like and don’t like to try to make the next piece I make look better than the previous one.

 

unnamed-5

unnamed-3

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

Pertenezco a un crew en México llamado “VersuS” que por sus letras hacen referencia a su abreviatura en inglés “VS” que les dimos el significado de “Virtual Style” ya que todos los miembros de este crew nos especializamos en hacer Graffiti estilo 3D.

I belong to a crew in Mexico called “VersuS” that by their letters refer to their English abbreviation “VS” that we gave them the meaning of “Virtual Style” since all the members of this crew specialize in making 3D style Graffiti.

 

unnamed-2

unnamed-1

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And finally, anything you want to say?

Pues solo quisiera agradecer a elrincondelasboquillas.com por considerar  y difundir mi trabajo con gente de otros lugares y reconocer su labor por seguir mostrando al mundo una breve muestra de este mundo tan extenso que es el Graffiti.

I would just like to thank elrincondelasboquillas.com for considering and spreading my work with people from other places and recognize their work for continuing to show the world a brief sample of this vast world that is Graffiti.