Dhiscoe

Krosno/Warsaw (Poland)

¿De dónde viene tu apodo?

Where does your pseudonym come from?

Buena pregunta y buen viaje al comienzo de mi aventura con el graffiti. Todo comenzó con las firmas. Empecé a escribir DHISCO aproximadamente en el año 2005, hace 15 años. Pero DHISCO tiene sus raíces en la firma “THIS OR THAT”. Se veía bien como un tag pero era demasiado largo para los platas, así que la acorté a THIS, pero luego me faltaba algo, así que añadí -CO y creé THIS. Lo siguiente fue una pieza con las letras DHISCO, DEEZCOE, DHIZCO, D-SCOE.

Good question and nice journey to the beginning of my graffiti adventure. It all started from tagging. I have started to write DHISCO approx. 2005 so 15 years ago. But DHISCO has its roots at tag “THIS OR THAT”. It looked good as tag but was too long for chromes so I shortened it to THIS but then I was missing something so I have added -CO and created THISCO. Next was just a play with letters DHISCO, DEEZCOE, DHIZCO, D-SCOE.

 

1

3

4

5

 

¿Qué te motivó para empezar a pintar?

What motivated you to get started painting?

Siempre me ha gustado escuchar música hip hop y bocetear. Recuerdo cuando en 1998 vi una pared a todo color en un viejo garaje detrás de mi instituto. Era un personaje + estilo y letras que decían “Maks va a la ciudad, respeta la escena del graffiti”. Me causó una gran impresión. Tenía tantas ganas de conocer a este tipo y al mismo tiempo pensé que tenía que hacer algo mejor que esto (jaja). Más tarde resultó que Maks fue a mi escuela, nos conocimos y me dio un gran empujón positivo de energía graffitera. Así es como empezó todo. Ahora, 22 años después, seguimos siendo amigos y ambos pintamos. Por cierto, este año hicimos un remake de la pared en la que todo comenzó.

I have always liked to listen hip hop music and sketch. I remember when in 1998 I saw full color wall on old garage behind my high school. It was character + style and letters that said “Maks goes to the city, respect the graffiti scene”. It made a great impression to me. I wanted to meet this guy so badly and at the same time I thought that I need to do something better that this was (haha). Later it turned out that Maks attends my school, we have met and he gave me a big positive kick of graffiti energy. This is how it all started. Now, 22 years after we are still friends and we both paint. By the way this year we made a remake of the wall from which it all started.

 

6

8

9

 

 

¿Qué tratas de decir con tus obras?

What do you try to say with your artworks?

No estoy seguro de que haya algo detrás de mis letras. Pinto graffitis porque me da una gran cantidad de endorfinas. Funciona para mí como una terapia. Cuando pinto no pienso en lo que pasa alrededor. Me pongo las pilas. También disfruto de las mermeladas de graffiti y de las charlas con otros escritores que conozco. Todo eso me da mucho placer.

I am not sure if there is something behind my letters. I paint graffiti because it gives me a big shot of endorphins. It works for me as a therapy. When I paint I do not think of what goes around. I load my batteries. I also enjoy graffiti jams and talks with other writers that I meet. It all gives me a lot of pleasure.

 

10

15

18222

21

 

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

No me gusta decir que mis obras son elegantes o no, prefiero que otros lo juzguen. Pero desde el principio soy fan del graffiti clásico al estilo de NY. Cuando pinto trato de crear grandes letras legibles con pocos elementos adicionales en el interior. La situación perfecta es cuando mi estilo tiene un poco de sabor funky. Mis trabajos son el resultado de mi talento.

I do not like to say that my works are stylish or not I would rather others to judge it. But since the beginning I am a fan of classic graffiti NY style. When I paint I try to create big readable letters with not much additional elements inside. The perfect situation is when my style has a bit of funky flavour. My works is a resultant of my talent and its lack.

 

20

19

17

 

¿Qué piensas de la idea de publicar tus piezas con una entrevista en elrincondelasboquillas.com? 

What do you think about the idea of us publishing your artworks on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Me halaga que te hayas fijado en mi trabajo. Estoy muy contento de que sus lectores tengan la posibilidad de ver mi trabajo y leer sobre mí.

It flatters me that you noticed my work. I am very happy that your readers will have a possibility to see my work and read about me.

 

16

14

13

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Por supuesto que lo recuerdo. Fue a finales de 1999 cuando pintamos en un hospital abandonado de mi ciudad natal. Era un parque local esa vez. Cogimos sprays de la gasolinera, no había boquillas disponibles. La calidad de los aerosoles era horrible y si a eso le sumas la falta de experiencia en pintura mural… Es mejor no imaginar cómo se quedo la pieza… jaja

Of course I remember. It was end of 1999 we painted at abandoned hospital at my hometown. It was a local bombpark that time. We took cans from petrol station, no caps available. The quality of sprays was awful and when you add to this lack of experience in wall painting… It is better not to imagine how it looked… haha

 

12

 

¿Cuál es tu crew? 

What is your crew?

3ar/true/projektboomelant

 

11

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

¡Enseña a los niños a hacer graffitis! ¡Un gran aplauso para todos los escritores que conocí en mi camino del graffiti!

Teach kids graffiti! Big up to all writers that I met on my graffiti path!