Poeme

Tromsø (Norway)

 ¿Por qué tu tag es Poeme?

Why is your tag Poeme?

Empecé a escribir el nombre de Poeme en el año 2000 antes de escribir varios nombres diferentes. Comencé como “Poe”, inspirado por Edgar Allen Poe, después pasé por esa fase de  empollón y emo, y eventualmente se convirtió ese nombre en “Poéme”

Started writing poeme in 2000 before that I wrote several other different names. It started off as “Poe”, inspired by Edgar Allen Poe going through that smart ass emo kid phase, and eventually became “Poéme”

 

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.26.30

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.25.54

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.20.51

 

¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

Recuerdo haber visto la película Breakin ‘cuando era niño, crecí en la cultura de los Estados Unidos y me intrigaba todo eso. Afortunadamente, no era tan bueno haciendo breakdance, pero siempre garabateaba y dibujaba cosas. Finalmente, después de mudarme a Noruega, el encontrar personas con mi mentalidad similar y ver todos los murales antiguos del colegio me enganchó.

Remember seeing the movie Breakin’ when I was a kid growing up in the US and got intrigued by the whole culture. Fortunately I wasn’t that good at breakdancing, but would always doodle and draw on stuff. Eventually after moving to Norway, finding like minded people and seeing all the old school murals so far north got me hooked.

 

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.24.23

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.20.06

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.22.51

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.24.42

 

¿Qué tratas de decir con tus graffitis?

What do you try to say with your graffiti?

¡Hey mirame! 

Hey look at me!.

 

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.23.19

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.26.40

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.26.54

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.23.55

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Comenzó con estilos inspirados en los metros suecos, y con el wildstyle de Nueva York. Después pasé haciendo 3D sin trazos a mediados de 2000 y ahora es más una combinación de los tres. 

Started off with styles inspired by Swedish subways, fast with fat outlines and New York wildstyle, moved on to that 3D-no-outlines stuff that was hot mid 2000 and now it’s more of a combination of the three.

 

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.21.40

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.22.26

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.22.17

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.24.49

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.26.06

 

¿Qué te parece la idea de publicar tus piezas en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Genial el hecho de ser parte de una creciente base de conocimiento con escritores de todo el mundo.

Cool to be a part of a growing knowledge base with writers from all over the world.

 

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.23.04

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.24.59

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.25.35

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Mi primera pieza: “Spastic Crew” en un túnel en Tromsø, con mi crew de DJ a finales de los 90. Con botes de Colorworks con esa boquilla female estándar, polvo y goteos en todas partes. La gente pasaba caminando y nos escondíamos los sprays y nos quedábamos allí de pie como “¿qué tal? Quién hizo esto, se ve bien pero no lo apruebo. “No era nada creíble con ese olor a pintura fresca en el aire …

First piece: “Spastic Crew” in a tunnel in Tromsø, with my DJ crew late 90s. Racked Colorworks cans with that standard female cap, dust and drips everywhere. People would walk by and we’d hide the cans and just stand there like “whaaat? Who did this, looks nice but I don’t approve.” Not obvious at all with that fresh paint smell in the air…

 

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.24.35

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.22.06

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.21.51

 

¿Puedes hablarnos del graffiti en tu ciudad?

Can you talk us about the graffiti in your city?

Viniendo de una ciudad pequeña sin metro, bombardear todo el centro de la ciudad no fue un gran desafío. Se convirtió en una competencia más para ser los mejores bombers. Esto causó un poco de motivación en los mejores lugares que te empujaron a mejorar tu juego. Pintar de noche durante el verano es genial porque tienes el sol de medianoche, y opuesto en invierno cuando tienes que pararte en varios metros de nieve a menos de -0 ° C a -20 ° C. Solo había un puñado de escritores al norte del círculo polar ártico y, finalmente, todos nos conocíamos. La cantidad de escritores fluctúa hacia arriba y hacia abajo cada diez años más o menos. Algunas paredes de principios de los 80 todavía están intactas. De vez en cuando vuelvo al norte para hacer murales que con suerte inspiran a las nuevas generaciones.

Oslo, por otro lado, siempre ha estado en la cima del juego en Noruega.

Coming from a small city with no subways, bombing all of downtown wasn’t much challenge. It became more of a competition to make the best burners. This caused some beef at the best spots that pushed you to step your game up. Painting at night during the summer is great because you have the midnight sun, and opposite in winter when you have to stand in several meters of snow at minus -0°C to -20°C. There were only a handful of writers north of the arctic circle and eventually everyone knew everyone. The amount of writers fluctuates up and down every ten years or so. Some walls from the early 80s are still intact. Now and then I go back north to do murals that hopefully inspires new generations.

 Oslo on the other hand has always been on top of the game in Norway.

 

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.23.11

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.24.09

 

¿Qué es lo que más te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?

What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?

La libertad, la pasión y el impulso para ir a más grande y mejor. Escribir es la mejor manera de mantener la cordura, un escape de la vida cotidiana.

The freedom, passion and drive to go bigger and better. Writing is the best way to keep the sanity, an escape from everyday life.

 

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.21.19

Captura de pantalla 2018-03-18 a la(s) 18.26.16

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew? 

3RD – PB – MAD – KFC