Higs

Málaga (Spain)

¿Qué te motivó empezar a ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

En mi barrio a principios de los 90 había una mucha cultura HIP HOP y eso hizo que me interesara el mundo del graffiti y de ahí mis comienzos,siempre me llamo la atención esos nombres en la pared con grandes flechas.

In my neighborhood in the early 90’s there was a lot of HIP HOP culture and that made me interested in the world of graffiti and hence my beginnings, I always liked those names on the wall with big arrows.

 

_20170627_142530

_20170705_082820

2015-08-07 18.01.26

 

¿Qué tratas de decir con tus graffitis?

What do you try to say with your graffiti?

Nada en especial. Dejo mi nombre en los sitios por donde me muevo. Para mi el graffiti es diversión.

Nothing special. I write my name in the places where I live. For me, graffiti is fun.

 

2016-01-03 14.24.00

2016-01-22 12.00.59-1

20170302_124722

20170915_125136

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Letras legibles, bonitas compensadas basadas en Wild Style,pero mas simples.

Legible, beautiful compensated letters based on Wild Style, but simple style.

 

20170919_123000

20170925_130552

20170927_121359

20171117_111206

 

¿Qué piensas la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Me parece bien que la gente pueda ver mis trabajos, es de agradecer.

It think it is good to me that people can see my work, it is to be appreciated.

 

20171117_123645

higs-----tenis.2016

IMG_20160610_130159

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Claro que la recuerdo, fue en verano, en la famosa riera de Málaga, cuando no había graffitis, en el 94, con BIAN un amigo del barrio. La pintada estaba rellena con pintura plástica amarilla y todavía recuerdo como chorreaban los “Spray Colors” y lo difícil que era trazar… La verdad que lo pasamos muy bien. La verdad es que mis sensaciones al pintar no han cambiado mucho, sobre todo en esta segunda etapa, ya que tuve un parón importante. Ahora si que me lo paso tan bien como al principio.

Of course I remember it, it was in summer, in the famous wall of Malaga river, when there was no graffiti, in 1994, with BIAN a friend from the neighborhood. The paint was filled with yellow plastic paint and I still remember how the “Spray Colors” were dripping and how difficult it was to draw … The truth is that we had a great time. The truth is that my feelings when painting have not changed much, especially in this second stage, since I had an important break. Now I have a good time as at the beginning.

 

IMG_20160616_101440

IMG_20170112_131340

IMG_20170406_135522

 

¿Qué te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?

What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?

La diversión. Pintar en sitios donde me gusta estar y conocer a gente “grande”.

The fun. Painting in places where I like to be and meet “big” people.

 

IMG_20170510_114410

IMG_20170627_143752_441

IMG-20160314-WA0010

IMG-20170717-WA0005

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

Siempre he sido de “PSG”, aunque es dificil ya pintar en grupo, pero son muy grandes.

I have always been “PSG”, although it is difficult to paint in a group, but they are very great people.

 

_20170331_173458

_20160504_133240

 

¿Cuáles son tus escritores favoritos?

What are your favorite writer?

Te podria decir muchos pero me quedo con el gran dare (r.i.p) y de aquí de España Blize, me flipan sus estilos.

I could say many writers but i would like to say Dare (r.i.p) and from Spain Blize, i like his style.

 

IMG-20160928-WA0006

_20170601_135915

_20170523_163708

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

Agradecer la entrevista y saludos para todo el mundo, sobre todo a los escritores de MALAGA.

Thank you for the interview and greetings for everyone, especially the writers of MALAGA.