Derk

Valencia (Spain)

¿Por qué tu tag es Derk?

Why is your tag Derk?

Comencé escribiendo Drak a los 11 o 12 años por ser el nombre del pastor alemán que teníamos por aquel entonces, al cabo de unos años sustituí por gusto la vocal y el orden y comencé a escribir Derk.

I started writing Drak when I was 11 or 12 years old because it was the name of the German shepherd dog that we had at that time, after a few years I replaced vowel and order for pleasure and started writing Derk.

 

IMGP9822

IMG-20170917-WA0007

 

¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

La afición a dibujar sumada a las amistades y a nuestras andanzas tempranas.

The fondness to draw added to the friendships and to our early adventures.

 

111

Derk Burjassot

 

¿Qué tratas de decir con tus graffitis?

What do you try to say with your graffiti?

Intento agredir amablemente a la vista y en alguna rara ocasión también a la conciencia, unas veces busco la belleza, las otras busco en mi cabeza.

I am trying to aggressively attack the sight and in some rare occasion also to the conscience, sometimes I look for the beauty, the others I look for in my head.

 

Derk Rafelbunyol

1w

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Libre. Free.

 

 

maxado XX

 

¿Qué te parece la idea de publicar tus piezas en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com“?

Toda difusión objetiva de mi obra me es favorable, me parece perfecto.

Any objective dissemination of my work is favorable to me, it seems perfect.

 

IMG_20170506_140527x

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Sería el año 2003, yo tendría 12 años, estábamos en una especie túnel de desagüe cerca de Segart, era una pieza roja con trazo negro, se leia Drak, estaba con mis amigos , ellos pintaron también, aunque ninguno siguió haciéndolo con los años, a mi me atrapó y, a pesar de la desesperación por la falta de técnica, fue una gran experiencia; esa pieza sigue allí, la vi hace unos meses y, no se si condicionado o no, todavía pero creo reconocer aspectos de mi estilo en esos primeros trazos. Aún así por falta de recursos y por la preferencia de otro tipo de vivencias no retomé el graffiti con continiudad hasta los 17 o 18 años.

It would be the year 2003, I would be 12 years old, we were in a kind of drainage tunnel near Segart, it was a red piece with a black stroke, i wrote Drak, I was with my friends, they painted too, although none continued to do so over the years, graffiti caught me and, despite the desperation for the lack of technique, it was a great experience; That piece is still there, I saw it a few months ago, and I do not know if it is conditioned or not, but I still recognize aspects of my style in those first strokes. Even so, due to lack of resources and the preference of other experiences, I did not return to graffiti with contingency until 17 or 18 years old.

 

Derk Tavernes Blanques

Derk Albalat dels Taronjers

 

¿Dónde te gustaría pintar?

Where would you like to paint?

Es una pregunta muy amplia, en muchísimos lugares y superficies, (siempre tratándose de superficies construidas por el hombre que no son obras de arte por si mismas), puestos a  concretar no se, tal vez en un cohete o un satélite, algo que vaya a ser lanzado al espacio jeje.

It is a very broad question, in many places and surfaces, (always dealing with surfaces built by man that are not works of art by themselves), put to concrete do not know, maybe in a rocket or a satellite, something that goes to be launched into space hehe.

 

1111

 

¿Cómo te imaginas el graffiti en el futuro (Año 2085)?

How do you imagine graffiti in the future (Year 2085)?

Por un lado igual, con los mismos principios, por el otro más grande, más evolucionado y más normalizado en la sociedad en ciertos aspectos.

Me gusta pensar q habrá alguna forma nueva de graffiti sobre naves espaciales flotando en el cosmos en un futuro lejano, con escritores interestelares machacando las lanzaderas de toda la galaxia.

On the one hand equal, with the same principles, on the other hand i would like to see a bigger graffiti scene, more evolved and more normalized in the society in certain aspects.

I like to think that there will be some new form of graffiti on spaceships floating in the cosmos in the distant future, with interstellar writers crushing the shuttles of the entire galaxy.

 

11111111111

2015W

 

¿Qué te gusta del graffiti que te mantiene haciendolo?

What do you like the most about graffiti that keeps you doing it?

La superación personal, la libertad, la sensación post-pieza y la buena gente.

Self-improvement, freedom, post-piece feeling and good people.

 

bb

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

VDK, SC, CB. Aunque a decir verdad ninguna de estas reúne la gente que solemos pintar juntos, es un asunto que tenemos pendiente de resolver desde hace años, quizá porque nunca le hemos dado demasiada importancia.

VDK, SC, CB. Although in truth none of these brings together people we usually paint together, is an issue that we still have to resolve for years, perhaps because we have never given much importance.

 

Derk Tavernes

 

¿Cuáles son tus escritores de graffiti favoritos?

What are your favorite writers?

De todo el mundo? Muchos, no sabría concretar, me gustan las cosas bien hechas y hay mucha gente por ahí haciendo cosas brutales.

Muchos de ellos en mi ciudad, es fantástica la diversidad de buenos estilos y artistas que hay en Valencia actualmente: Fasim, Miedo12, Pro176, Bois76, Hanem, Skizo, Dilm, Retok, …

From around the world? there are a lot  i didn’t know to say, I like the good things done and you can see many people doing amazing things.

Many of them are from Valencia, nowadays It’s fantastic the diversity of good styles and artists that are in Valencia : Fasim, Miedo12, Pro176, Bois76, Hanem, Skizo, Dilm, Retok, …

 

2

 

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

Para terminar tag y foto.

Y a todos los escritores que sigan con los pies en tierra machacando las verticales.

To finish tag and photo.

Big up to all writers who follow with their feet on the ground crushing the verticals.