Binho Ribeiro

São Paulo (Brazil)

¿Qué te motivó para empezar a ser un escritor de graffiti?

What motivated you to get started being a graffiti writer?

En el año 1980 y especialmente en el 86, la cultura hip hop y del skateboard comenzó a fortalecerse en Brasil. Yo tenía 12 años por aquel entonces y ya me gustaba dibujar,  además fui a clases de breakdance y ya conecte con este estilo de vida, me involucré en la escena desde muy joven. Mirando el graffiti en la carátulas de los discos, libros, videos, me interesé por el movimiento. Con 14 años, dibujaba para marcas de skate, construyendo mi trayectoria en el universo del arte urbano.

In the year of 1980 and specially in 86, the Hip Hop and skateboard culture started to get strong in Brazil. I was 12 years old in this period and liked to draw already, have taken classes before and connecting my lifestyle of dancing break, I got involved in the scene since young age. Looking at the graffiti in disco cover, books, videos, I got interested in the movement. With 14 years, was drawing for skateboard brands, building my trajectory in the urban art universe.

 

11855872_1627482260856408_5734526023295827980_n

31011514792_c43f0dfe83_b

_DSC2227

_DSC2042

_DSC2672

_DSC2360

binho-ribeiro-grafitti-sp-1

binho-ribeiro-grafitti-saopaulo-2

 

¿Qué tratas de decir con tus graffitis?

What do you try to say with your graffiti?

Todavía hago graffiti clásico, como letras, personajes, escenarios que forman parte de mi historia. Me gusta mantener el espíritu wildstyle en mi obra de arte. Esas intervenciones y estilos fueron lo que realmente me inspiraron para convertirme en un escritor de graffiti y mucho más.

I still create the classic graffiti such as letters, characters, scenarios that are part of my history. For those, I like to keep the wildstyle spirit on my artwork. Those interventions and styles were what really inspired me to become a graffiti writer and much more.

 

binho-ribeiro-colab-old-saloon

13315431_1729601790644454_6421898614423460156_n

30949960156_61d427cb11_k

22806877578_804e59cf2e_k

30683606160_c98796eacf_k

30683548130_01a26ce99e_k

30534992700_2ca8cc8913_k

30084289970_c5b84cd153_k

30467143361_34ba970394_k

 

¿Cuál es tu estilo?

What is your style?

Además de la influencia de la old school, también creo un mundo surrealista con animales, movimientos y colores que son paralelos al clásico. Este contenido es muy conceptual, como un sueño que va a galerías, museos y al mundo.

Besides the Old school influence, I also create a surreal world with animals, movements and colors that are parallel to the classic. This content is very conceptual, like a dream that goes to galleries, museums and world.

 

13240119_1725449837726316_6563513123997980807_n

2 2

TCY 1

binho-ribeiro-colab-paris-debaixo-dagua

binho-ribeiro-colab-bigbang-polvo

shock_atom_graphis_smash_binho_can2_does_06med

snek_frank_does_terone_nem_karsk_anjo_binho_07med

over_grand_binho_prisco_truff_kendo_bonga_06

 

¿Qué opinas de la idea de publicar tus graffitis en nuestra web como es elrincondelasboquillas.com?

What do you think about the idea of us publishing your graffiti on our web “elrincondelasboquillas.com”?

Es genial tener la oportunidad de compartir mi material en esta web, con muchos artistas respetados y me siento honrado de ser parte ello.

Is pretty cool to have an opportunity to share my material on this website, with many respected artists and I’m honored to be part.

1 front

binho-ribeiro-colab-los-angeles

derf_binho_shock_kendo_bonga_06

binho-ribeiro-grafitti-saopaulo-3

_DSC1603

 

¿Te acuerdas de la primera pieza?

Do you remember the first piece?

Lo primero que pinte fue ilegal, comencé a hacer algunos dibujos, personajes y empecé a entender un poco más sobre los tags y traté de hacer letras. Eso fue en São Paulo por el año 1984.

En este período llegué a conocer artistas como Speto, Os Gemeos, TInho, Vitche y la escena del graffiti en Brasil y América Latina estaba creciendo, formándose, cada vez más seria. pintábamos muchos.

En los años 90 existían alrededor de 100 escritores de graffiti en la ciudad.

Para el año 2000 creo que éramos unos 1500 en São Paulo. Sin contar con los bombarderos que siempre caminaban de lado a lado con su propia cultura.

The first painting was illegal, I started to do some drawings, characters and began to understand a little more about tags and trying to do letter. That was in São Paulo by 84’s.

In this period I got to know artists like Speto, Os Gemeos, TInho, Vitche and the scene of graffiti in Brazil and America Latina was growing, getting shaped, more serious. We were painting a lot.

In the 90’s we had about 100 graffiti writers in the city.

By 2000’s I believe we were about 1500 in São Paulo. Not counting on the bombers that always walked side by side with their own culture.

 

11817114_1623596274578340_6707304548737286329_n

_DSC1674

_DSC1812

DSC07974

5663653574_896ea262f1_b

¿Cómo te imaginas el graffiti en el futuro (año 2085)?

How do you imagine graffiti in the future (Year 2085)?

Creo que explotará de las paredes, del universo, del cielo y se convertirá en 3D, holograma, e interactuará con la gente como Pokemon Go. Será en el mundo virtual, y en el mundo real con la generación del pensamiento, alcanzando reconocimiento mundial y admiración.

I believe it will explode from walls, the universe, the sky and will become 3D, hologram, and interact with people like Pokemon Go. It will be on virtual world, real world with the thinking generation, reaching worldwide acknowledge and admiration.

 

11781684_1627758800828754_8575016570547999945_n

_DSC0795

_DSC0915

11745790_1619555594982408_8770266085617828863_n

13394195_1729601780644455_2551952246386293989_n

 

¿Cuál es tu crew?

What is your crew?

Hoy en día, 3º Mundo, es una crew y también marca, es una organización cultural y un estilo de vida, trabajamos y tenemos mucha gente involucrada. Además mi Graffiti Crew, en la que estoy es ABL (Academia Brasileña de Letras) con una selección de letras por todo el país con artistas importantes. CBS de California, no pueden pararnos, grandes nombres a nivel mundial, me satisface participar con ellos, soy muy feliz con la invitación que me hicieron para representarlos en mi universo.

Nowadays, 3º Mundo which is a crew and also brand, cultural producer and lifestyle, that we work and have many people involved. Graffiti Crew itself I’m now with ABL (Brazilian Academy of Letters) with a selection of letters from all over the country with renamed artists. CBS from California, Can’t be stopped, big worldwide names that I’m glad to participate, very happy with the invitation to represent this strong crew on my universe.

 

_DSC1533

_DSC2239

DSC07952

DSC08031

10847850_1513256995612269_7463548779209571131_n

10981695_1563226563948645_6824712092584082150_n

11987199_1631803193757648_8581275617079812202_n

Y para terminar ¿algo que quieras decir?

And to finish, something you want to say?

Me gustaría decir que fue una satisfacción hacer una entrevista para esta web y me gustaría invitaros a que conozcáis mi arte, no sólo en la pintura, sino también en lo que he hecho por esta cultura que tanto amo.

Quiero ver cada vez mas grande, más grande y reconocida esta cultura.

Muchas gracias. Paz.

I’d like to say that was a satisfaction to give an interview for this space and would like to invite you to get to know my art, not only on painting but also what I’ve done for this culture that I love so much.

I want to see it getting better, bigger and recognized.

Much thanks. Peace.

www.binhoribeiro.com.br